Il a une démarche patriotique en défendant les valeurs de son pays.
他以捍卫国家价值观的行动展现了爱国情怀。
可奈何地) accepter à son corps défendant 勉强接
卫; 抵抗:
卫
不
雨淋

到的诽谤进行辩解
:
不显老
可奈何地
卫

se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il a une démarche patriotique en défendant les valeurs de son pays.
他以捍卫国家价值观的行动展现了爱国情怀。
Cette position est défendue par la France au sein de la CCW.
在《特定常规武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。
Israël doit néanmoins défendre ses citoyens et combattre le terrorisme, en particulier les attentats-suicides.
但以色列必须保护
的公民,与恐怖主义,尤其是
杀性爆炸作斗争。
L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Voilà pourquoi elle a même renoncé à défendre ses positions durant le débat général.
因此,他们甚至一直在一般性辩论中放弃维护其本身立场的机会。
L'indépendance du pouvoir judiciaire, protégée par la Constitution, est fermement défendue.
司法机构的独立性
澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。
Je suis certain qu'aucun d'entre nous ne serait prêt à défendre de tels crimes.
我相信,我们中没有任何人会为这些罪行辩护。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但波多黎各并没有维护其国际权利的体制方法。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。
Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?
它是否使我们拥有捍卫手
寸铁者所需的武器呢?
Tous ces programmes reposent sur le concept de sécurité humaine que défend le Japon.
所有这些方案的基础都是日本提倡的人类安全概念。
La France défend la mise en place de contributions internationales de solidarité.
法国同意建立国际团结捐助。
Nous défendons depuis longtemps la candidature du Japon à un siège permanent au Conseil.
长期来,我国一直支持给予日本常任理事国席位。
Il était essentiel de défendre les positions des pays en développement.
捍卫发展中国家的立场极为关键。
Les idéaux que défend l'ONU sont similaires à ceux défendus par notre civilisation.
联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。
Nous devons défendre le monde du terrorisme et les femmes et enfants vulnérables de l'esclavage.
我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱的妇女和儿童免遭奴役。
Il n'y a personne, à part l'ONU, pour défendre leurs droits.
除了联合国外,没有谁能维护他们的权利。
Les actes terroristes portent atteinte aux causes qu'ils entendent défendre.
恐怖主义行为损害了它们声称支持的事业。
Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.
我们必须继续捍卫我们共同商定的价值观。
Enfin, la Haut-Commissaire a continué de défendre les droits économiques, sociaux et culturels.
最
,高级专员继续开展经济、社会和文化权利宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。