Pour cela, l'esprit des deux conventions doit être préservé.
要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约的精神。
预防,
防止,
抵御, 保护, 保存:
某人免于遭到危险
某人预防疾病
不受se préserver de: se garder, garder, éviter, prendre, assurer,
préserver de: exempter, vacciner,
增值,
更加值钱;
永久,
永恒;
复原;Pour cela, l'esprit des deux conventions doit être préservé.
要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约的精神。
L'ONUDI doit préserver son statut d'organisme indépendant à l'intérieur du partenariat mondial pour le développement.
在全球合作促进发展中,工发组织必须保持其作为一个独立发展组织的地位。
L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.
欧洲联盟决心保护条约的完整性。
Les autorités s'efforcent de préserver ces éléments positifs en encourageant les investissements nationaux et étrangers.
政府通过鼓励国内外投资而正在维持这些积极的趋势。
Tout en préservant leur diversité nationale, ils font partie, ensemble, de notre patrimoine culturel national.
在保持其民族
性的同时,它们集体构成我们整体民族文化遗产的一部分。
Cette démarche pourrait préserver la biodiversité et ne nuirait pas au milieu marin.
这
一种做法应该能够保持生

性,而不是对海洋环境造成损害。
La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.
我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。
Nous souhaitons aller plus loin et non pas nous limiter à préserver les acquis.
我们希望继续前进,而不仅仅是竭力保持已有的成果。
Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.
应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。
À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.
在这方面,维护议定书的完整性应是我们的共同目标。
La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.
致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。
Il s'agissait de préserver l'équilibre entre transparence et productivité.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我们面对拯救它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言。
Elle autorise qu'une action soit ouverte pour préserver une créance, mais non qu'elle soit poursuivie.
规定中虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步的行动。
En bref, il leur incombe de préserver leurs moyens d'existence.
简言之,青年有责任确保他们未来的生计能得到良好维护。
L'équilibre délicat entre ces deux notions doit être maintenu et préservé.
两者之间的微妙平衡必须维持和保留。
Il va sans dire que l'inviolabilité de l'Article 51 de la Charte doit être préservée.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
L'organisme chargé de la concurrence doit soigneusement préserver et entretenir cette importante source d'information.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。