Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.
受托人从经常预算早期缴款中留储较大比例的款项,债券持有人便可以
定还本付息的规定能及时得到满足。
, 
, 
, 管
:
债务的偿还
用三年
收
他会来。 
这是事实。 
的,担
的;
人,担
人),garant源自法兰克语单词warjan(
某事物的真实性)
某事;为某事作担

……
……免受……se garantir: s'armer, se garer, armer, défendre,
garantir de: exempter,
se garantir de: prémunir, garer, garder, assurer,
Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.
受托人从经常预算早期缴款中留储较大比例的款项,债券持有人便可以
定还本付息的规定能及时得到满足。
Les réaliser, c'est vivre comme un être humain et garantir un avenir meilleur.
要实现这些目标,就应当象人一样生活,
明天肯定会更好。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
Le Comité observe que cet article ne garantit pas un réexamen par plus d'un tribunal.
委员会认为,这项条款并不
障得到一个以上法庭的复审。
Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.
实现安全的手段常常因区域而异。
La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.
波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律
发展权。
Ces missions ont contribué à garantir que les fonds étaient utilisés aux fins prévues.
访问有助于
收到的资金
实用于指定的用途。
L'État garantit l'éducation de base obligatoire et gratuite dans les établissements de l'enseignement public.
国家
公民在国家教育机构接受普通、基础的义务免费教育。
Ils devraient adopter des mesures positives visant à garantir l'égalité entre les sexes à cet égard.
各国应采取积极措施,
在这方面的两性平等。
Garantir à tous l'accès à des services de santé publique gratuits et de qualité.

人人得以免费享有高质量的公共卫生服务。
La participation des intéressés peut aider à garantir la fiabilité et la viabilité du système.
多方利益有关者的参与有助于
体制的问责制度和可持续性。
Cette approche a l'avantage de garantir la sécurité juridique.
这一办法具有
法律
定性的
势。
En premier lieu, il faut impérativement garantir la sécurité internationale et la stabilité stratégique.
首先,
国际安全环境和战略稳定是基础。
Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.
当伊拉克人本身能够
障自己的自由、安全和繁荣时,就取得了成功。
La Force multinationale demeure résolue à maintenir le cap et à garantir le succès.
多国部队仍然致力于坚持到底和
成功。
Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.
主要问题是
就业机会。
Il est tout aussi important de garantir pleinement le respect des instruments juridiques susmentionnés.
同样重要的是,要充分
障这些法律文书得以遵守。
Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.
此类方针将
不扩散体制的活力和长久性。
Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.
只有削减不可逆,才能
不发生核武器又重新部署的情况。
C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

安全通行,主要是受灾国政府的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。