Nous avons discuté de ce projet toute la journée et nous le reprendrions le lendemain.
们讨论了一整天,第二天再继续。
退货。
再也
犯这样的错误了。
再也

这种蠢事了。
再也
受骗了。
再也
碰到这种
愉快的事了。 
再来接
的。
谈。
:“
这样做是对的。 ”
, ”他又
, “
对这样的情况负责。 ”
:
认为他的行为无可指责。 se reprendre: se rattraper, se redresser, réagir, se dominer, se maîtriser, se retrouver, se rétracter, secouer, ressaisir,
se reprendre: s'avachir, se démonter, s'abandonner,
Nous avons discuté de ce projet toute la journée et nous le reprendrions le lendemain.
们讨论了一整天,第二天再继续。
Il reprit le livre.
他重新拿起书。
Ce texte reprend l'avis majoritaire de la communauté internationale et de l'Assemblée générale.
该案文得到国际社
和大
大多数成员的支持。
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour.
委员
继续审议这个议程项目。
La Commission reprend l'examen de la question.
委员
继续审议这个项目。
Je reprendrai brièvement les principales situations qu'il a évoquées dans son exposé.
想侧重于埃克兰先生情况介绍中提到的重大局势简单讲几点。
Je reprends maintenant mes fonctions de Président du Conseil.
现在恢复作为安理
主席的职务。
Je reprends à présent mes fonctions de Président du Conseil de sécurité.
现在恢复行使安全理事
主席职责。
La Commission reprend l'examen du point subsidiaire.
委员
继续审议这个分项。
La Commission reprend l'examen des points subsidiaires.
委员
继续审议这两个分项。
Nous comptons que ce dialogue reprendra sous peu à tous les niveaux.
们期望在所有层次上恢复这种对话。
Douze réponses ont été communiquées, dont une reprenait les vues de 26 Parties.
收到了12份答复,其中一份载有26个缔约方的意见。
Malheureusement, les efforts de rétablissement de la paix n'ont pas permis de reprendre les négociations.
令人遗憾的是,促和努力未能导致谈判的恢复。
Je reprends à présent mes fonctions de Président du Conseil.
现在重新履行安理
主席的职能。
Je reprends maintenant mes fonctions de Président du Conseil de sécurité.
恢复
的安全理事
主席职能。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,
将复
,宣读主席声明。
La séance est suspendue à 11 h 15 et reprend à 11 h 25.
上午11时15分
议暂停,上午11时25分复
。
Ce dialogue devrait reprendre à Khartoum en septembre.
预计南南对话本身将于9月在喀土穆恢复。
Il faut s'attaquer aux problèmes qui sous-tendent les conflits, sinon le conflit reprendra.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
La Commission reprend l'examen du point 108 de l'ordre du jour provisoire.
委员
继续审议议程项目108。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。