Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢
难以解除所谓的消极部队的武装。
,
道, 讲:
某事
某事
再见,告别
法
知道!
真的,老实
这话的同时,
着
了这话后:
了这话后,他就走了。
一句,顺便提一下。
用
。
讲就这
讲吧。
能由此而认为…
是我想
这话…,
是我夸口 …,
是我有心要责备 …
是我责怪你, 你确实干
很
高明。
清楚的。
太过分了。
了。
需要多讲了。
认…, 


认 …:
认, 这个结果并
好。 
的。 [指
外传]
他病了。
明…
某事, 当面
某事
知道自己在


。 他乱
一气。
允许讲…, 我
能容忍 …
能肯定
他做了这事。
必多
了。
出来的。
过多少次了。
过了。 

样?[引出加强语气的更确切的
法]:

?连一小时也没有逗留。 

?
法![表示
相信]
发, 沉默
语
对。 正是这样。 
的, 正象有人
的
; 大概
…

清楚, 没有被听懂。
中了。
是
…, 可以
是 …
, 
更正确一
…就意味着
… :
定, 谈妥:
干就干。
定了!
出(意见); 认为:
, 对某事有话要讲
到…[表示惊讶、愤怒、轻蔑等]:
到他还
到二十岁!
给你听。
:
希奇古怪的事
…
, 传
…:On dit qu'il est mort. 听
他死了。
完了。
应, 慷慨应诺
也无用, 白
:
畏人言。 

同意见。
管别人怎
议论。
很好。
…
重要。 
意思。
样?这东西的价值如何?
明很多问题。
喜欢。
这里有风险。 我觉
这事有
蹊跷。 


?
…
意思?
满,
信任、请求等]:
好吗?
, 感到:
好象在江南一样。
; (被)使用:
用了。
回来
出,述
,提及)
,换言之
语;保守秘密;
出声dire à: convenir, plaire, commander,
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢
难以解除所谓的消极部队的武装。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常
青年人是未来。
Imaginez un monde dans lequel les jeunes ont leur mot à dire.
如果青年人的声音受人重视,那将是一个怎样的世界。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想
,我听到了很多非常悲观的
法。
Je souhaiterais offrir quelques brèves observations faites sur le terrain, pour ainsi dire.
可以这
,让我提供几条简短的实地观察意见。
Il va sans dire que le Bangladesh reste attaché à sa pleine mise en œuvre.
用
,孟加拉国依然致力于充分执行这项决议。
On peut en dire autant de la coordination au sein de l'ONU elle-même.
这
法也同样适用于联合国内部的协调。
Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.
最后,历史随时准备根据本次会议的结果评价我们。
Il va sans dire qu'il reste encore beaucoup à faire.
当然,仍然需要做的事情还有很多。
Sa politique doit, nous n'avons cessé de le dire, combiner trois éléments.
我们连续重申,其政策必须包括三个方面。
Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.
提交人
,儿子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷
乐。
Il est tant que nous disions tous, cela suffit comme cela!
是我们大家都
“够了”的时候了。
Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.
若无这一步,千年发展目标将毫无意义。
Nous sommes tous d'accord pour dire qu'un Conseil élargi doit être représentatif, efficace et transparent.
我们大家同意,扩大的安理会应有代表性、效率和透明度。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们
是
我国的司法系统完美无缺。
Pour terminer, je tiens à dire que ces efforts ont commencé à porter leurs fruits.
总之,这
努力已开始取
成果。
Nous pouvons même dire qu'en tant qu'individus et citoyens, ils sont perdus.
我们甚至可以
,他们正在失去作为个人和公民的价值。
Il suffit de quelques exemples éloquents pour démontrer ce que je viens de dire.
几个有
服力的例子足以
明我的看法。
Je souhaite enfin dire notre conviction que notre Secrétaire général s'est trompé de bonne foi.
最后,我们确信,秘书长尽管具有诚意,但走错了方向。
Il ne veut pas dire qu'on tente de l'éliminer ou de l'aliéner.
对话并
意味着试图消除或疏远他方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。