Le Vice-Président de la Commission, M. Stefano Toscano (Suisse), corrige oralement le projet de résolution.


副主席斯特凡诺·托斯卡诺先生(瑞士)口头更正了决议草案。


]校对校样
:se corriger: guérir, se guérir,
se corriger de: se défaire, délivrer, défaire, guérir, débarrasser,
Le Vice-Président de la Commission, M. Stefano Toscano (Suisse), corrige oralement le projet de résolution.


副主席斯特凡诺·托斯卡诺先生(瑞士)口头更正了决议草案。
Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
这根本不
纠正其结构不平衡。
Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour 334 réclamations.
据此,如下表6所示,建议对334件索赔的裁定赔偿额作更正。
Il est donc recommandé de corriger le montant alloué au requérant de la catégorie «C».
据此,如下表7所示,建议更正对“C”类索赔人的裁定赔偿额。
Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.
然而,我们认为,我们应该避免以一种不正常状态来纠正另一不正常状态。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.


主席口头更正了决议草案。
Le texte soumis à l'adoption contribue grandement à corriger ce déséquilibre.
建议通过的案文,在纠正这种不平衡现象方面取得了长足进展。
Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour cette réclamation.
因此,如以下表3所示,建议更正这件索赔的裁定赔偿额。
Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour cette réclamation.
据此,如以下表4所示,建议更正这件索赔的裁定赔偿额。
Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour ces réclamations.
据此,如下表6所示,建议更正这些索赔的裁定赔偿额。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口头更正了决议草案。
Afin de trouver le bon remède, il nous faut corriger la prescription.
要找到正确的补救方法我们需要正确的处方。
Toutefois, nous espérons être en mesure de corriger rapidement la situation.
然而,我们期待着能在今后的某个时候纠正这种情况。
Cette somme devrait être corrigée et augmentée de USD 682 000.
应当更正建议的裁定赔偿额,赔偿额应减少682,000美元。
Par conséquent, il est recommandé de corriger le montant des indemnités accordées pour ces réclamations.
据此,如以下表3所示,建议更正对这些索赔的裁定赔偿额。
Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations.
据此,如下表8所示,建议更正这些索赔的裁定赔偿额。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲地区一个常任理事席位,以纠正历史造成的一种不平衡状况。
Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.
该协议对不再符合实情的内容作了一定的改正。
Cette situation doit être corrigée si l'on souhaite faire respecter la loi.
为了保证使法律得到尊重,需要妥善纠正这一情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。