La qualité des programmes de coopération sera gravement compromise si cette tendance se poursuit.
如果这种趋势继续下去,国家合作方案的质量就会受到严重影响。
,
逐,
赶;
捕:
赶敌人
逐野兔。
求:
求某人
求荣誉
逐梦想
:
我感到兴趣!
赶:
人游戏

词:se poursuivre: continuer, durer, prolonger,
词:se poursuivre: cesser, s'arrêter,
La qualité des programmes de coopération sera gravement compromise si cette tendance se poursuit.
如果这种趋势继续下去,国家合作方案的质量就会受到严重影响。
D'une manière générale, le mois d'octobre a vu se poursuivre cette tendance extrêmement alarmante.
总体来讲,这一极为令人忧虑的趋势在10月份持续存在。
La Fédération de Russie est disposée à poursuivre le dialogue.
二郎山联邦仍然愿意在这方面进行进一步的对话。
La Commission a poursuivi ses travaux concernant le répertoire des armes et programmes iraquiens interdits.
监核视委继续进行关于伊拉克被禁武器和方案的简编工作。
La Sierra Leone espère que ce processus de consultation et de coopération se poursuivra.
塞拉利昂希望,这种协商与合作的进程能继续。
La Hongrie est prête à poursuivre, le moment voulu, le débat avec la communauté internationale.
匈牙利愿意在适当时机在国际社会进行进一步讨论。
Celui-ci a décidé de poursuivre l'examen de la question à ses prochaines sessions.
工作组决定,下一届会议继续审议这个问题。
Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa soixante et unième session.
决定在第六十一届会议上进一步审议这个问题。
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires.
委员会继续合并审议这三个分项。
La Commission poursuit l'examen de la question.
委员会继续审议这个项目。
Poursuivre les auteurs d'actes de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责的人。
Les démarches sexospécifiques se poursuivent dans tous les aspects de l'activité de l'ONU.
把社会性别问题置于重要位置的进程正在联合国活动的所有方面展开。
Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.
我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。
Nous poursuivrons également notre assistance technique sur une base bilatérale.
我们还将继续提供双边的技术援助。
Le Népal prie donc le Secrétaire général de poursuivre les travaux sur ces accords.
因此,尼泊尔促请秘书
继续进行与这些协定有关的工作。
Sa délégation poursuivrait ses entretiens bilatéraux avec le Comité.
她的代表团将继续就这个问题与甲基溴技术选择委员会进行双边会议。
Nous félicitons l'Union africaine et ses dirigeants d'avoir poursuivi leur mission au Darfour.
我们赞扬非洲联盟及其领导在达尔富尔继续执行任务。
Le Gouvernement s'en tient à ses objectifs et entend les poursuivre.
政府继续坚持其既定目标,着手其预期的事态发展并
它们得以保持。
L'UNITAR espère poursuivre la collaboration avec l'Instance sur le renforcement des capacités des représentants autochtones.
训研所期待继续与论坛协作开展土著代表能力建设工作。
Il convient de poursuivre les travaux en la matière.
在这方面需要展开更多的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。