Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
说成是别人的。
+tribu给予+er动词
缀s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
Un « statut géographique » est également attribué à tous les lauréats des concours de recrutement nationaux.
所有通过国家竞争性征聘考试的应聘人员也具有按地域分配员额地位。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空

空间卫士基金会签发了两份合同。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当
一项管理职责。
Tous les fonctionnaires se verront attribuer des rôles régionaux et thématiques.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职责。
La responsabilité principale doit être attribuée à l'exploitant.
经营者应承担主要的赔偿责任。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前的僵
是由于不安全和缺乏相互信任造成的。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就是为女性候选人初步建立一个30%的配额制。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只归咎于提交人。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。
Le personnel de la Division attribue généralement des notes positives à son travail.
该司工作人员对自己工作的评价大体是正面的。
Il s'agit de la cote attribuée au rapport soumis à l'administrateur de programme.
显
方案主管提交报告的编号。
Le Pacte mondial attribue des devoirs aussi bien aux donateurs qu'aux pays en développement.
《全球契约》规定了对捐助者和发展中国家双方的责任。
Réclamations nos 4002732, 4002742, 4002853, 4002892 et 4002906 (numéros attribués par la Commission).
这5件索赔的赔偿委员会索赔号为4002732, 4002742,4002853, 4002892和4002906。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿保险公司执照数达到了2000个。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级方案还为与配量有关的方法学工作做出了贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎
我们指正。