Il s'emploiera également à dissiper tout sentiment d'un manque de volonté de sa part.
委员会还将努力纠正人们感觉答复
迅

况。
消散,
散:
消失:
分
, 
能专
; 
守纪律
得到消遣,
散
头痛已经好了。
,
专
,
守纪律
专
了。
疑虑
逐;解雇;
散,消除se dissiper: expirer, mourir, passer, s'éteindre, s'évaporer, se calmer, se volatiliser, s'enfuir, agité, désobéissant, distrait, inattentif, indiscipliné, turbulent, tomber, disparaître, envoler, fondre, lever, évanouir,
se dissiper: apparaître, durer, rester, s'assagir, s'assembler, appliqué, s'absorber, s'appliquer, se concentrer, travailleur, se recueillir,
Il s'emploiera également à dissiper tout sentiment d'un manque de volonté de sa part.
委员会还将努力纠正人们感觉答复
迅

况。
Le processus soulève souvent des préoccupations d'ordre sociopolitique qui doivent être dissipées.
分销服务改革进程常常引起社会―― 政治关注,需要加以解决。
Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.
严肃认真
对话可能也有助于消除误解。
Pour dissiper cette crainte, il a été suggéré de supprimer le texte entre crochets.
为了消除这一关切,有与会者建议,应当删除置于括号内
案文。
Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.
开庭前法官要向未成年人讲解诉讼程序,消除其恐惧
理。
Pour dissiper tout mystère, je dirais que notre approche est la suivante.
简言之,我要说
是,我们
看法是这样
。
Depuis lors, presque rien n'a été fait pour dissiper les peurs de l'humanité.
从那时以来,在消除人类恐惧方面几乎就没做过什么事
。
Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.
本报告
目
是要消除这些误解。
Toute confusion concernant les critères d'établissement des rapports doit être dissipée.
必须澄清有关报告要求
任何混乱状态。
Nous pensons qu'il faut dissiper toute incertitude de ce type.
我们认为必须排除任何此类
确定性。
Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.
为此,目前迫切需要进行全球性协调来解除人们
此种担
。
Le paragraphe 36 peut utilement contribuer à dissiper cette fausse impression.
第36段对消除这种看法可具有重要作用。
La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.
人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一
幸印象。
En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.
一个新
秩序
确在出现。
À son avis, il serait souhaitable de dissiper toute confusion dans le texte explicatif.
他建议在解释性材料中消除任何混淆。
Par conséquent, y remédier permettra de dissiper la tension dans toute la région.
因此,该问题
解决将缓和该地区
总体局势。
La loi vise à dissiper l'idée selon laquelle l'État peut remplacer la protection parentale.
法律
目标是改变认为国家可以取代父母养育
观念。
Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.
他承认有必要消除银行业
担忧。
Toute illusion que la justice sera rendue immédiatement doit être dissipée.
必须打消马上解决问题
一切幻想。
Enfin, c'est à l'État réservataire d'agir pour dissiper toute incertitude.
归根结底,提具保留
国家有责任采取行动,解决任何
确定性问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。