Le soleil se lève lentement sur le désert du Levant, éclat doré de l'orient.
太阳慢慢升起在黎凡特的沙漠上,金色的光辉来自东方。
]拼命喝酒
]哀求上帝
]卷逃, 拔脚溜
,
]昂首无畏
]揭露一部分真相
]离开, 逃跑
,
]
开, 离去
地图
平面图
]提出一个
人为难的问题
母
面团发

起转>
产妇早些下床
母
面团发
se lever: poindre, fraîchir, s'enfler, hisser, apparaître, hausser, soulever, dresser, naître,
se lever: noircir, se coucher, s'allonger, s'asseoir, s'étendre, cesser, s'apaiser, se calmer, s'assombrir, se boucher, s'écrouler,
Le soleil se lève lentement sur le désert du Levant, éclat doré de l'orient.
太阳慢慢升起在黎凡特的沙漠上,金色的光辉来自东方。
Il observe le lever du soleil depuis la falaise, notant chaque nuance dorée.
他在悬崖上观察日出,记录每一道金色的光晕。
Il s'assit sous le chêne et écouta le chant des oiseaux au lever du jour.
他坐在橡树下,倾听黎明时鸟儿的歌声。
Le lever du soleil sur la campagne symbolise la naissance d'un nouveau jour.
朝阳升起在乡野,象征着新的一天的诞生。
Au lever du soleil, il voit la rosée scintiller sur les champs verts.
黎明时分,他看到绿野上的露珠在闪烁。
Le soleil rond se levait derrière les collines, éclairant le village endormi.
圆圆的太阳在山后升起,照亮了沉睡的村庄。
Dans l'arène silencieuse, il leva son épée pour la revanche tant attendue.
在寂静的竞技场,他举起剑,迎来期待已久的复仇。
Le lever du soleil révèle les montagnes endormies, éclatant de lumière dorée.
旭日升起,揭示沉睡的群山,绽放金色光辉。
Le soldat a salué le drapeau au lever du soleil.
士兵在日出时向旗帜致敬。
Le paysan laboure son champ au lever du soleil.
农民在日出时分耕犁他的田地。
Quelles mesures peut-on prendre pour lever les obstacles au développement durable de la pêche?
可采取何种行动处理阻碍可持续渔业发展的因素?
J'appelle également le Gouvernement éthiopien à lever toutes ces restrictions.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Le Comité espère que l'Irlande ne tardera pas à lever toutes ses réserves.
委员会希望爱尔兰很快撤销所有的保留。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我请危地马拉代表发言。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.
承包者可随时放弃数据和资料的机密性。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
L'autorité nationale désignée de la Partie importatrice peut lever cette obligation.
进口缔约方指定的国家主管部门可放弃在出口前发出通知的要求。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行。
Je voudrais demander à ces dames et messieurs de se lever.
我们请这些先生和女士们站起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。