Le vieux phare, entouré de brume, se dressait environ trois kilomètres au large.
那座被雾气环绕的古老灯塔,距离海岸大约三公里。


竖起梯子
,
定, 拟订, 草拟, 起草:
清单
定图表
山
导;规定;教导)se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Le vieux phare, entouré de brume, se dressait environ trois kilomètres au large.
那座被雾气环绕的古老灯塔,距离海岸大约三公里。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面的几个发言者对目前的情况做了悲观的诊断。
Des experts ont dressé la liste des grandes questions de principe à traiter en priorité.
专家们确定了具有特殊政策意义并应优先关注的问题。
D'autres procès pourront être nécessaires si le Procureur dresse de nouveaux actes d'accusation.
如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.
特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法。
Le tableau 1 dresse l'état des actes d'accusation et mises en détention à ce jour.
下文表一概述了迄今为止的起诉和逮捕情况。
À cet égard, il dresse l'état des statistiques de la pauvreté.
在这方面,就贫穷统计的审查来说,《手册》是目前最好的。
Nous savons que des menaces et des défis importants se dresseront sur notre parcours.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期对取得的进展进行评价。
Je vous dresse la liste des 10 ministres qui viendront la semaine prochaine.
我念一下这份名单,它涉及下周3天和10位部长。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
在南部,苏人解仍在最后确定其战斗人员名单。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺乏。
Le Secrétariat dresse une liste des orateurs.
秘书处应负责编
发言者名单。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份发言者报名名单。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当前的需要列出优先事项清单。
L'heure est venue de dresser le bilan et de s'intéresser à l'année qui va commencer.
现在是进行总结并展望新的一年的时候了。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员会商定在其下一届会议上审查该试点项目的实施情况。
On n'a pas non plus dressé de plan à long terme, assorti d'un échéancier précis.
也没有
订为实现目标而确定的相关的明确期限的任何长期计划。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合国必须联合一致,打败这一恶行。
Nous nous dresserons ensemble pour protéger notre patrimoine océanique qui est un trésor pour l'humanité.
我们将联合一致,保护我们的海洋遗产,它是全人类的宝藏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。