On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定
指导在特定少数民族文书内制订。

地说:


地说一段故事
得说明了他
计划。On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定
指导在特定少数民族文书内制订。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关于

织研究方案
更

情况,将在一份单独
会议室文件中予以介绍。
L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.
奥地利订有有关电子逆向拍卖
十分
实
投诉条例。
Des informations plus détaillées sur ces initiatives figurent dans la section IV ci-dessous.
可在下文第四节查阅关于这些倡议
更多资料。
L'article 100.1 contient une définition détaillée de ce qui constitue un « acte terroriste ».
第100.1节给“恐怖主义行为”作出

定义。
On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.
对
出信函情况
全面分析,
增编1。
Les projets d'infrastructure exigent une planification détaillée et des investissements importants au départ.
基础设施项目要求深入地规划和大量前期投资。
Quelques membres ont estimé cependant que l'exposition des conclusions aurait dû être plus détaillée.
然而另一些委员认为,应当更
地阐明结论。
Nous attendons avec intérêt une présentation plus détaillée de ce qui est envisagé.
我们感兴趣地期待着对这一设想进行更
尽
审议。
Aucune description détaillée n'est fournie sur les fonctions liées à ces postes.
目前未接获关于所涉员额职能

描述。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很
,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供
情报。
Ces indicateurs sont examinés de manière détaillée dans le présent rapport.
本报告载有有关这些指数

信息。
Ce mandat est indiqué de manière détaillée au chapitre II, paragraphe 36, du présent rapport.
本报告第二章第36段阐述了它
职权范围。
Le Code pénal pakistanais contient des dispositions détaillées sur la quasi-totalité des actes de violence.
《巴基斯坦刑法典》载有几乎涉及到所有方面暴力行为

条款。
Elle s'est également déclarée satisfaite d'avoir reçu des informations complètes et détaillées sur la question.
委员会还高兴地收到关于这一问题
全面

资料。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质
单方面行为和不产生法律效果
单方面行为两者之间作出必要
区别无疑是这一问题较为复杂
一个方面。
Le FNUAP élabore des recommandations détaillées à cet égard.
人口基金正在拟定综合建议,以解决这一问题。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
现在着手具体执行方式问题还为时过早。
La Recommandation spéciale no 4 traite de façon détaillée du Conseil.
在第4号特别建议中将
论述有关总统妇女平等问题咨询处
问题。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了关于这些法律
完整说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。