Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘的
是一幅愉快的情景。

; 

原以为能
的东西:

吃的

的。 Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘的
是一幅愉快的情景。
Les rapports en provenance de la région brossent un tableau bien sombre.
来自该地区的报道描绘的是一幅非常严峻的画面。
En ce qui concerne la coordination de l'aide, les RAAR brossent un tableau mitigé.
· 注重成果的年度报告展现出来的援助协调情况好坏参半。
Ses rapports, toutefois, n'en brossent pas toujours le tableau complet.
但工发组织的报告有
未充分介绍这类活动。
Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.
关于刑事定罪,这些报告显示了类似的情况。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户将将使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。
La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.
伊朗代表团
是在设法描绘一幅光明的图画。
En effet, il nous a brossé un tableau très précis de la situation qui règne aujourd'hui.
他确实为我们提供了有关我们目前所处情况的非常清晰的介绍。
Toutes nous ont brossé un tableau identique de la situation des femmes dans le monde en développement.
它们都对发展中世界妇女的处境抱有一致的观点,
提供了有关这种处境的进一步资料。
Ce débat a déjà brossé un tableau impressionnant et convaincant de ce que représente le Conseil de l'Europe.
这次辩论已经令人印象深刻地和令人信服地说明欧洲委员会代表着什么。
Sans doute inspirée par des considérations politiques, l'Espagne brossait un tableau beaucoup moins flatteur de la situation économique.
而西班牙对直布罗陀的经济状况则评价
高,当然,只能说这是西班牙出自政治因素的考虑。
Il a brossé un tableau très réaliste de la situation extrêmement difficile dans laquelle se trouve actuellement l'État iraquien.
他向我们客观地介绍了伊拉克国现在所处的极端困难局面。
La déclaration du Représentant spécial Olara Otunnu aujourd'hui sur l'exploitation des enfants nous a brossé un tableau extrêmement sombre.
特别代表奥拉拉·奥图诺今天关于儿童受
剥削利用的发言描绘了十分悲惨的情景。
Une évaluation approfondie de l'intégrité du secteur judiciaire réalisée par l'ONUDC au Nigéria a brossé un tableau guère plus encourageant.
毒品和犯罪问题办事处在尼日利亚进行了一项关于司法部门廉正情况的深入评估,结果同样令人失望。
Le résultat doit permettre aux deux parties de brosser le tableau clair d'un avenir réaliste et acceptable pour leurs enfants.
会议结果必须使双方都能清楚地看
,其后代将拥有一个切合实际和可接受的未来。
Malgré ces limites, il est possible de brosser un tableau révélateur des activités de lèche-vitrine et d'achats électroniques au Canada.
尽管有这些局限,这项调查仍能有效描绘加拿大电子购物的状况。
Les résultats mitigés des progrès accomplis jusqu'ici pour réaliser les objectifs en matière de développement brossent un tableau fort sombre.
迄今为止在实现发展目标方面所取
进展的喜忧参半的结果的确描述出一幅非常暗淡的图面。
Il s'agit plutôt de brosser un tableau des données qualitatives ventilées concernant les entraves à l'accès humanitaire et leurs conséquences humanitaires.
相反,这是旨在对准入方面的制约及其人道主义影响进行分门别类和定性的描述。
Il ne fait aucun doute que la réalité sur le terrain est encore plus sombre que le tableau brossé par nos statisticiens.
毫无疑问,实地的现实情况远比统计数字所反映的情况更加残酷。
Enfin, il prie l'État partie de brosser dans le même rapport un tableau clair de la situation des femmes appartenant à diverses ethnies.
委员会还请缔约国在报告中明确阐述属于
同族裔群体的妇女的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。