30.11 Le Président de la Commission dirige ses travaux.
11 委员会主席负责指导国际公务员制度委员会
工作。

:
一个工厂, 领导一个工厂
学习

情绪
包裹寄往巴黎
手电筒照向某人[某物]
注意力集中到…
目光射向…
杂文绝大部分是对敌人
。
船只
他们领向出口se diriger: aller, prendre, s'acheminer, s'orienter, cingler, gagner, piquer sur, se porter vers, tendre vers, voguer vers, se rendre, se tourner, acheminer, retrouver, repérer, reconnaître, orienter,
se diriger: errer,
se diriger: errer, se confier,
30.11 Le Président de la Commission dirige ses travaux.
11 委员会主席负责指导国际公务员制度委员会
工作。
Cela est en partie un résultat direct de la violence dirigée contre elles.
这在一定程度上,是针对妇女
暴力
直接后果。
La Commission de la promotion de la femme, dirigée par une vice-ministre, a été créée.
该部成立了提高妇女地位委员会,由一名副部长领导。
Deux membres de l'Équipe spéciale dirigeront les débats de cette partie de la session.
这部分会议
讨论将由高级别工作组
两名成员牵头。
Elles dirigent cinq divisions importantes du Ministère et deux femmes sont adjointes de directeur général.
此外,妇女还是该部五个主要部门
负责人,并有两名女副司长。
Le Royaume-Uni se dirige vers des modalités plus axées sur les effets.
联合王国正在朝着更加注重效果
运作方式努力。
Cette assemblée a élu Hamid Karzaï pour diriger l'Administration de transition.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
Conformément à la statistique, 98 % de ces exploitations sont dirigées par des hommes.
据统计,98%
这种农场由男人主持。
Elle est dirigée par un médecin-chef (P-5) qui supervise également le Groupe des services médicaux.
该科由1名医务长(P-5)负责,医务长还负责
医务股。
Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.
除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会审查了许多有关不分青红皂白攻击平民
报告。
Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence.
会议秘书长应领导会议所需要
工作人员。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅
助
秘书长主持这项评估审查。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目
,秘书长副特别代表率领一个机构间工作队进行工作。
Il existe au moins deux communautés dirigées par des femmes (Sambuy et Bondelswarts).
在纳米比亚,目前至少有两个社区(Sambyu 和Bondelswarts)是由妇女担任长官职务。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
对无辜平民和非战斗人员发动不分青红皂白
袭击是没有任何道
。
Nous continuons de diriger deux Équipes de reconstruction de province à Kundus et à Faisabad.
我们仍
着昆都士和费萨巴德
两个省级重建队。
Plusieurs États membres de l'UE dirigent des équipes de reconstruction provinciales dans tout le pays.
欧洲联盟若干成员国今天正率领省重建小组在全国各地展开工作。
L'opération SUKUR était dirigée par le Ministère de l'intérieur avec le soutien de la Force.
“苏库尔”行动由阿富汗内政部在安援部队支助下主持。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任
监督下领导安保科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。