Seules ces discussions peuvent nous amener à comprendre quelles questions sont prêtes pour la négociation.
只有这种讨论能够使我们更接近于了解哪些专题
以开始进行谈判。
来, 引来:
到家中来
, 
:
了一场重大的改革。
四点
酒后驾驶
众多事故
能给我们带来一场暴雨amener à: déterminer, entraîner,
Seules ces discussions peuvent nous amener à comprendre quelles questions sont prêtes pour la négociation.
只有这种讨论能够使我们更接近于了解哪些专题
以开始进行谈判。
Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.
由于这次培训班取得
功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.
所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。
Nous devons unir nos forces pour amener de grands changements.
相反,我们必须并肩进行意义深远的改革。
Des exemples de ce type montrent qu'il est possible d'amener les OMD à notre portée.
这种例子显示,千年发展目标是
以实现的。
Il n'y a pas de mesures coercitives pour amener les États à l'appliquer effectivement.
没有强制性措施促使国家有效地执行决议。
Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.
目前情况使得我们处于重要关头。
L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.
日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。
C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».
正是这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的机制。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。
La feuille de route n'a pas réussi à amener la paix dans la région.
路线图计划尚未给这一地区带来
平。
La création de l'Institut CBRN pourra amener de nouvelles modifications de la législation nationale applicable.
在建立核生化放射性问题管理局以后,
能需要对相关国家立法做出更多调整。
Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.
因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。
La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.
因此,考试
测验科被迫组织更多的专业考试。
Leur objet est d'amener un individu ou une entité à modifier son comportement.
其目的是促使个人或实体改变行为。
Parfois, cela pourra même l'amener à refuser purement et simplement le crédit.
在一些情况下,债权人甚至
能因此而完全拒绝提供信贷。
Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.
爆炸物嗅探犬在请求后
供使用。
La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.
因此,获得政治认同的困难是一再出现的关切问题。
En même temps, des efforts sont actuellement déployés pour amener le processus de réconciliation nationale.
与此同时,还正在国家
解进程中进行努力。
Le rapport doit préciser les raisons qui amènent à considérer l'opération comme inhabituelle.
一份好的报告将包括认为该项交易为不寻常交易的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。