M. Luis Plaza Gentina (Chili) a été élu à l'unanimité Président de la Commission.
Luis Plaza Gentina先
(智利)被一致选举为委员
主席。
议:
议掌握得很好。 
议
:
长等职务;(国家、议
的)总统、议长等职务;(法院)院长等的职位
词
席,占有席位;
席;M. Luis Plaza Gentina (Chili) a été élu à l'unanimité Président de la Commission.
Luis Plaza Gentina先
(智利)被一致选举为委员
主席。
30.11 Le Président de la Commission dirige ses travaux.
11 委员
主席负责指导国际公务员制度委员
的工作。
J'espère qu'il n'en sera pas de même pour le Président de l'Assemblée.
但愿这种情况不
发
在大
主席身上。
Je reprends maintenant mes fonctions de Président du Conseil.
我现在恢复作为安理
主席的职务。
En l'absence de Mme Manalo, la session est présidée par Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente.
因马纳洛女士缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼女士代行主席职务。
Mme Sri Murningingtyas (Indonésie) a présidé la réunion.
Sri Murniningtyas女士(印度尼西亚)主持了
议。
Le Président de l'Assemblée générale est assisté de 21 vice-présidents.
大
主席由21名副主席协助。
Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.
大陆架界限委员
主席的汇报。
Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.
这个独立调查委员
由享有国际名望的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议
发言人也
晤了视察团。
Je reprends à présent mes fonctions de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使安全理事
主席职责。
Le Président indique que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme.
主席说,这项决议草案不涉及方案预算。
Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.
但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。
Une délégation a préféré la version proposée par le Président.
一个代表团更愿意采用主席建议的措辞方式。
Le Président du Conseil de l'investissement de Sri Lanka, M. Saliya Wickrasuriya, en faisait aussi partie.
斯里兰卡投资局主席Saliya Wickrasuriya先
也是代表团成员。
Je donne à présent la parole au juge Pocar, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现在请前南斯拉夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提
一份时间安排和工作计划。
Le Président Vladimir Voronin participait à la Réunion en qualité d'observateur.
弗拉迪米尔·沃罗宁总统以观察员身份参加了
议。
Le Président se demande si la Deuxième Commission peut résoudre ce problème.
主席在考虑第二委员
是否能解决这个问题。
Chaque vice-président est chargé de présider un sous-comité.
委员
副主席将各负责一个小组委员
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。