La Commission devra pousser ses recherches sur ce point.
这些事项需要委员会进行进一步调查。
; 推进:
推
去
[以引起
注意]
。
摆弄。
, 迫
; 督促:
机促
他的?

去做
事

忍无可忍


头露面
到达
种程度:
臻于完美
价
; 推进,
深入开展:
工作
, 生
:
牙的婴儿
(叫声等):
一声喊叫
要太过分!
:
之地
现
胎儿娩
]
头露面,
风头:
凡
种程度]:
一份工作做到完美
要夸张!
词后缀
退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,
接受;v.i. 重新生长,重新长

物;推进
事

做
事se pousser: s'ôter, arriver, parvenir, percer, réussir, s'imposer,
pousser à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, conseiller,
La Commission devra pousser ses recherches sur ce point.
这些事项需要委员会进行进一步调查。
Il pourrait être intéressant de pousser plus avant l'examen de ces questions.
在这一领域深入开展讨论可能会是有价值的。
D'autres ont estimé qu'il faudrait pousser l'analyse plus loin.
其他
指
,该条需要进一步分析。
Pousser plus en avant le travail sur la législation locale contre le terrorisme.
推
有关反恐的国内立法工作。
Celles qui sont déplacées sont plus sensibles aux pressions qui les poussent au retour.
境内流离失所者更易受害于回返的压力。
Nous devons pousser, mais pas être poussés.
我们得推
,但决
能被
推着走。
L'Administration et le Comité devraient pousser plus loin l'effort de simplification.
行政当局和委员会应继续改进合并报告的编列格式,同时按照大会的要求进一步精简报告。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革施加压力并履行监测的职能。
Nous allons donc pousser plus loin ces réalisations et non pas les faire reculer.
我们因此将把这些成就推向前进而
是倒退。
C'est donc véritablement un cri d'alarme que je suis contraint de pousser devant vous aujourd'hui.
因此,我
得
今天在大会面前真正惊呼。
Poussé à l'extrême, il pouvait conduire à un génocide comme ce fut le cas au Rwanda.
种族主义走向极端就成为种族灭绝,卢旺达的情况就是这样。
Les enfants dont les premières dents poussent par le haut sont également considérés comme «sorciers».
先长上牙的儿童也被看作是“会巫术”。
Davantage d'efforts seront entrepris de façon à pousser les autres états à adopter cette loi.
其余各州将采取进一步的措施,以推
该法案的通过。
Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.
谷类
应种在易受侵蚀的脆弱土地上。
Il faudra pousser plus loin les investigations pour établir qui a blessé les civils.
必须进一步调查以确定应对袭击时伤害平民负责的
。
Nous souscrivons donc pleinement à la nécessité de pousser plus loin la réforme.
因此,我们无疑同意需要进一步的改革。
Ils n'ont cessé de nous pousser à créer cet environnement propice.
它们推
我们,而且继续推
我们,让我们创造这种有利环境。
Il peut en résulter de graves conflits poussant la femme à migrer une nouvelle fois.
这会造成严重的冲突,从而导致妇女的再度移徙。
Elles devraient également pousser plus avant leur coordination interne, y compris sur le terrain.
它们还应进一步促进内部协调,包括在实地的协调。
Ne poussez pas à bout le peuple palestinien.
要再把巴勒斯坦
民推向进一步绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。