Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.
委员会认为,该部需为其信息技术项目制订现实的目标。


赋予我们的革命任
Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.
委员会认为,该部需为其信息技术项目制订现实的目标。
Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将在特别标明的座位入座。
De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.
“便利协助”似乎是秘书处承担的规定职能中一项最有争议的职能。
La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.
《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。
Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.


以限制按本条规定获准发言的人的发言时间。
Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.
根据这个习俗,夫妻双方必须居住在男方的村子里。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.
这些条约中规定了麻管局的任
。
Elle est apportée dans le cadre du rôle de protection assigné au HCR.
它源于联
国难民事
高级专员办事处(难民署)工作的保护性质,并且由此发展开来。
Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.
但我们现在距离实现预期目标还很远。
Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.
在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。
Des effectifs additionnels de personnel professionnel et d'appui devraient lui être assignés.
应当为该办公室提供额外的专业和支助人员。
Le durcissement des sanctions contribue à la réalisation des objectifs assignés aux plans pour l'égalité.
更加严格的有关制裁的规定有利于平等计划目标的实现。
Des zones d'intervention ont été assignées à la PNTL et aux F-FDTL.
确定了国家警察和东帝汶国防军各自的地理责任区域。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察踢打。
Nous pensons que les objectifs assignés à la Mission répondent aux tâches ardues qui l'attendent.
我们认为,分配给该特派团的目标是对眼前的重要挑战作出的反应。
C'est l'Assemblée générale qui assigne au Secrétaire général son rôle de bons offices.
秘书长的斡旋作用是由大会授权的。
La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.
指定给核查干事的这项责任不得委派他人执行。
Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.
两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。
Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.
卖方没有答复买方的请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。