Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托
一个现有机构。
与, 发
, 授予, 赐予
自己, 容许自己:
自己放了一个月的假s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托
一个现有机构。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁
爱沙尼亚公民资格。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不得视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方
分娩福利金(一次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部休假。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年
700多项国家资助的奖学金。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约国必须考虑扩大赠款范围,使之包括这一部分。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关的补助旨在减少住房的土地开发成本。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的大学生发放助学金。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作
了105 000美元的资金。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即
予设保人知识产权许可证。
Le droit international devrait octroyer à ces réfugiés un droit de non-refoulement temporaire.
国际法应当为保护类似难民的暂时不遣返的权利。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营的公司发放执照。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这个信托基金已在96个国家发
补助金,总额8.3百万美元。
Les ressources octroyées à l'Initiative doivent être additionnelles, prévisibles, adéquates et durables.
捐赠
该计划的资源应该补充现有的资源、可以预测、充足并有可持续性。
Un soutien financier est octroyé aux activités susmentionnées au travers de cinq projets différents.
根据五个不同的计划为上述活动
了财政援助。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的发放也遵循机会平等原则。
J'ai décidé, à cette fin, d'octroyer de nouveaux fonds au PNUD.
我已决定为此目的向开发署
额外的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。