Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体的前途等问题。
留:
留权利
留; 留出; 留给, 准备给:
们热烈欢迎他。
留自由行动的权利

翁安排的命运是悲惨的。
存, 储存, 储备 :
之需。
留给自己:
留一间房间以便接待来客。
机]:
留作某事的权利, 等待
机再作某事:
候再把我的看法告诉他。
)
存体力
预留……se réserver: s'assurer, ménager,
,
;
留;
留;Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体的前途等问题。
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.
当
,我很少意识到公众对我们的关注程度。
Le Comité réserverait également à chacune de ses sessions une séance pour leur permettre d'intervenir.
委员会还应为非政府组织安排一次会议,让它们向委员会各届会议发言。
Nous nous réservons le droit de le faire nous-mêmes.
我们
留自行这样去做的权利。
Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.
非公开的查询工具只供设置查询工具的开发计划署用户使用。
L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.
科摩罗联邦
留对有关
士提起公诉或引渡的选择权。
Des places seront réservées pour les autres participants.
将向其他与会者提供具体指定的座位。
Le traitement à réserver aux observateurs militaires préoccupe particulièrement la délégation équatorienne.
军事观察员的待遇是厄瓜多尔代表团特别关注的事项。
Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.
委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议。
Les ressources réservées représentent un complément important des ressources ordinaires du PNUD.
专用捐款是对开发署资源基础的一项重要补充。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的在于
护房产和所有
的权利。
Le second facteur a trait au type d'école, mixte ou réservée à un sexe.
第二个因素是学校类型,即是男
同校还是专收男生或
生。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。
Cinq semaines sont réservées au père (quote-part du père).
补助金发放期中有5周是为父亲
留的(父亲配额)。
Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.
外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见。
Certaines initiatives leur sont réservées, comme la distribution de manuels scolaires gratuits.
该计划针对这些儿童采取了多项措施,包括免费提供课本。
Il faudrait renforcer les dispositions relatives à sa Réserve de sécurité alimentaire.
应该作出更有效的粮食安全储备安排。
Cependant, les coutumes réservent presque exclusivement la propriété foncière aux hommes.
然而,由于习惯做法,土地所有权几乎无一例外地属于男性。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应是排他性的。
Certaines disciplines restent néanmoins réservées à l'un ou l'autre sexe.
某些研究领域似乎仍然具有性别特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。