Ce projet de résolution encourage et appuie un tel processus.
本决议草案鼓励并支持这种进程。
膊肘撑在桌子上
上
等]:

]加强一个
符
膊上。
靠,
赖; 利用; 根
:
靠广大革命人
群众

] s'appuyer une corvée 被迫做某事, 勉强做某事
某事s'appuyer: reposer, compter sur, s'autoriser de, se fonder sur, se reposer sur, tabler sur, se farcir (populaire), se taper (populaire), s'envoyer (populaire), se coltiner, se fonder,
Ce projet de résolution encourage et appuie un tel processus.
本决议草案鼓励并支持这种进程。
Son gouvernement a la ferme intention de continuer d'appuyer l'UNAFEI et ses activités.
日本政府决心继续为亚远防犯所及其各项活动提供支助。
Yamamoto (Japon), Sandoval (Chili) et Nordlander (Suède) appuient la proposition des États-Unis.
Yamamoto先生(日本)、Sandoval先生(智利)和Nordlander先生(瑞典)支持美国的提案。
Mme Schmidt (Allemagne) appuie la position de l'Italie.
Schmidt女士(德国)表示支持意大利的立场。
Les secrétaires exécutifs appuient pleinement son évaluation et la suite qu'il y a donnée.
各执行秘书充分支持他的这项评估和后续行动。
Ses auteurs attendent avec intérêt que la Commission appuie fermement ce projet de résolution.
各提案国期待委员会对本决议草案给予有力的支持。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
乌兹别克斯坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。
Nous appuyons fermement la création de nouveaux sièges permanents.
我们坚决支持设立新的常任席位。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
在这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Dans cette déclaration, ils s'engagent à appuyer l'Organisation des Nations Unies et sa réforme.
他们在宣言中保证支持联合国和改革联合国。
Aussi, nous appuyons fermement une politique de tolérance zéro.
因此,我们强烈支持实行一种零宽容政策。
C'est pourquoi nous devons tous appuyer des institutions comme la Cour pénale internationale.
正是由于这一原因,我们都必须支持国际刑事法院等机构。
Nous appuyons fermement Kofi Annan ainsi que les réformes qu'il propose.
我们坚决支持科菲·安南提出的改革建议。
La délégation de Cuba réaffirme sa volonté d'appuyer toutes les actions visant cet objectif.
古巴代表团重申愿意支持为此开展的一切行动。
Dans de nombreux pays africains, cette situation a conduit les donateurs à appuyer l'emploi d'expatriés.
在许多非洲国家,这一情况导致捐助方支持更多地聘用侨
。
Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.
最近的国家实践和区域判例支持该立场。
Le Canada l'appuiera, et nous exhortons respectueusement les autres États Membres à faire de même.
加拿大将支持该草案,我们恭敬地敦促其他会员国也这样做。
Des fonds municipaux peuvent être créés pour appuyer le développement urbain durable.
可建立城市基金来支持可持续的城市发展。
Les métadonnées sur lesquelles s'appuie la base de données OMD sont d'une qualité inacceptable.
支持千年发展目标数
库的元数
的质量之差令人无法接受。
C'est pourquoi, nous appuyons la participation accrue des jeunes sur les questions qui les touchent.
在这方面,我们支持青年人更多地参与解决影响到他们的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。