En outre, la plupart des victimes auraient été enlevées avant d'être exécutées.
此外,大部分据称受害者是先遭绑架,再遭杀害。
一个小孩从地上举起
它刮到空中。
这些材料拿走。
, 去
; 脱
(衣服等):

的标签揭去
污迹
丧失, 剥夺:
握取得, 赢得, 获得:
握赢得选票
(马)跳跃,
(马)奔驰:
马奔驰
出神,
振奋; 精彩地演奏:
听众听得出神。 s'enlever: se défaire, s'ôter,
enlever à: dessaisir,
En outre, la plupart des victimes auraient été enlevées avant d'être exécutées.
此外,大部分据称受害者是先遭绑架,再遭杀害。
Nous aurons peut-être à enlever également le mot « recommandations » au paragraphe 9.
我们可能也需要删除第9段中“建议”一词。
Ces examens ont montré que les restes n'étaient pas ceux de la personne enlevée.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.
我们敦促立即无条件释放这两名被绑架的受害者。
Trois des personnes enlevées, dont deux enfants, sont rentrées au village le lendemain matin.
被绑架者中的3人(两人为儿童)次日上午返回村庄。
La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.
按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分。
Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.
第3条草案的规定不妨碍其后的第4条至第7条草案的实施。
Le temps qu'elle a mis pour demander ce statut lui enlève de la crédibilité.
在难民申请方面的拖延
人难以相信她。
Il convient d'enregistrer, de photographier et d'enlever les étiquettes à chaque fois que c'est possible.
应在任何可能的情况下对所有标签进行记录,拍照和取样。
Ces inexactitudes enlèvent de la qualité au débat dont la question devrait faire l'objet.
诸如此类的不足削弱了应该就该问题进行的辩论的质量。
Parmi les 17 personnes enlevées, seulement 5 sont revenues au Japon.
在17个已经确认的被绑架者中,只有5人回到日本。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在卫生所工作的妇女在达尔富尔北部遭到绑架。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的表层,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
Six filles âgées de 12 à 17 ans ont été enlevées. Leur sort demeure inconnu.
12岁至17岁的少女被绑架,下落仍然不明。
Les personnes enlevées sont des syndicalistes, des paysans et des travailleurs communautaires.
被绑架的人有工会成员、农民和社区工作者。
Des pierres tombales auraient été brisées et des photographies enlevées des tombes.
据报,墓碑被砸,照片被撕
。
D'autres sont commis par des bandes armées sur des femmes enlevées lors d'attaques.
另外,武装团伙对攻击期间抓获的妇女也进行强奸。
Elle peut être déplacée ou enlevée en vertu de tout nouvel accord éventuel.
隔离墙可以根据我们可能达成的任何协议拆走或搬走。
Les 20 personnes enlevées ont été par la suite tuées en Bosnie-Herzégovine.
后来这些乘客在波斯尼亚和黑塞哥维那被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。