Le manuscrit inédit reposait, poussiéreux, sous la lampe vacillante du grenier.
这部未发表的手稿尘封在阁楼摇曳灯光下。


。
的推理
揉好的面团搁一会儿
…靠在,
…搁在:
头枕在枕头
看…
, 重新安
, 重新安放:
锁
工作。
, 满足于已取得的成绩

书放回桌子
睡一个好觉会使您消除疲劳的。
+er动词后缀
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Le manuscrit inédit reposait, poussiéreux, sous la lampe vacillante du grenier.
这部未发表的手稿尘封在阁楼摇曳灯光下。
Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.
缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准。
Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.
委员会认为,驱逐提交人的依据是《外籍人法》第22节。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的这些著名人士安息。
La Pologne estime que le système de sécurité internationale doit reposer sur une nouvelle stratégie.
波兰认为,国际安全制度应当以新的方法为基础。
Troisièmement, la recherche d'un large consensus doit reposer sur un accord à l'égard des critères.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Notre édifice doit reposer sur des bases solides.
我们的凳子需要三条结实的腿。
J'ai une question à poser, que je pose souvent, et que je repose à M. Egeland.
我有一个问题,这个问题我过去常常提出,现在再次向埃格兰先生求教。
Un système de santé efficace repose avant tout sur les professionnels de santé.
有效的保健系统有赖于保健专业人员,这是关键的问题。
En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.
所有统计数字都必须在不断更新和准确性
间取得折衷。
Notre position sur ces politiques repose sur des principes établis.
我们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.
不过这些都须以强大的体制为后盾。
Les politiques devraient reposer sur un principe de non-discrimination.
各项政策应该建立在非歧视原则的基础
。
L'Iraq relève que cette réclamation repose sur des modèles théoriques.
伊拉克说,这件索赔依据的是理论模型。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决的含蓄
表明它假定比值将继续朝着115的方向发展。
Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.
理事会工作方案的安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内的伙伴们制定现实的工具。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。