Le Comité recommande au HCR d'instituer à l'échelon du siège la planification participative.
委员会建议难民高专办正式确定总部各单位参与规划的过程。
小心谨慎。 
你注意保密。
。 
避免这样做的好。
…保护,
…照顾,
…援助
加
吹嘘。
某事而显出其价值;
某事著称:书>
菜烧得好出名。 se recommander de: s'autoriser, réclamer,
se recommander: se réclamer de, briller, émerger, se faire remarquer, se signaler, prévaloir,
;
,请
;
;Le Comité recommande au HCR d'instituer à l'échelon du siège la planification participative.
委员会建议难民高专办正式确定总部各单位参与规划的过程。
Recommande au Congrès d'approuver le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.”
“3. 建议大会核准全权证书委员会的报告。”
Il recommande donc de ne pas accorder d'indemnité pour cette perte.
因此,小组建议不赔偿此项损失。
L'utilisation d'accords types sera recommandée dans la mesure du possible.
只
有可能,就会力争使用标准协定。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需
,委员会将建议采取临时保护措施。
En conséquence, le Comité ne recommande pas d'indemnité concernant cette demande.
据此,小组建议不赔偿这件索赔。
Il recommande d'ajuster en conséquence l'indemnité allouée à la société.
小组建议对该公司的赔偿额进行相应的调整。
Il recommande à l'État partie de poursuivre sa coopération avec l'UNICEF en la matière.
委员会建议,缔约国在这方面继续与儿童基金会合作。
Le Comité recommande à l'État partie de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres.
委员会建议缔约国在这方面寻
包括儿童基金会在内的各个机构的技术援助。
Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour remédier à cette situation.
委员会建议缔约国加强努力扭转这种状况。
S'il décide de recommander son inscription, on créera un groupe de rédaction.
如果委员会决定建议列入一种化学品,则将设立一个起草小组。
Il lui recommande aussi de faire appel à l'assistance technique, de l'UNICEF notamment.
委员会
建议缔约国向儿童基金会等机构寻
技术援助。
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces postes.
咨询委员会建议核准
上员额。
Le Comité consultatif recommande de créer les postes supplémentaires proposés au titre du sous-programme 3.
咨询委员会建议为次级方案3设立拟议增加的员额。
Le Rapporteur spécial recommande aux organismes techniques d'adopter les mesures qui s'imposent à ce sujet.
特别报告员建议有关的技术组织采取适
的措施。
S'il décide de recommander son inscription, on met en place un groupe de rédaction.
如果委员会决定建议列入一种化学品,则将设立一个起草小组。
Il recommande au Conseil de continuer à suivre la question de près.
工作组建议安理会继续密切注意这一问题。
Le Comité recommande à l'État partie de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres organismes.
委员会建议,缔约国在这一方面具体寻
儿童基金的技术援助。
Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.
委员会
建议媒体考虑到儿童的意见。
À cet effet, il lui recommande de poursuivre sa collaboration avec le HCR.
在此方面,委员会建议缔约国继续与难民署开展合作。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。