Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.
《科

宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。
词:se soustraire à: escamoter, esquiver, fuir, se dispenser, se garer, se libérer, délivrer, affranchir, éviter, échapper,
se soustraire: fuir, manquer, s'affranchir, couper à, échapper à, éluder, esquiver, se dérober à,
soustraire à: affranchir, arracher,

词:se soustraire à: affronter,
se soustraire de: s'ajouter,
se soustraire: obéir à, s'accommoder de, se conformer à, se résigner à, se soumettre à, accepter,
自由;Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.
《科

宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。
On ne pouvait s'attendre à des avantages significatifs en se soustrayant aux règles de l'OMC.
明显的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取
的。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
该条并没有寻求使武装部队豁免国际法的适用。
Ce faisant, il s'est soustrait au processus légal d'exécution de sa peine.
如此,他
以逍遥法外,不受惩罚。
Si c'est le cas, il est peut-être souhaitable de remplacer « soustraire » par « enfreindre ».
若是如此,不妨将“避免承担”替换为“违
”。
Cependant, il faut aussi que le fait en question la soustraie à une obligation internationale.
然而,有关行为还必须避免有关组织的国际
务。
Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».
有鉴于此,委员会最好进一步明确“避免承担”这一用语的本来意
。
Le sens du verbe « se soustraire » gagnerait aussi à être précisé.
还应该进一步阐明“规避”这个词的意
。
Il s'agit d'une responsabilité à laquelle, nous l'espérons, le Conseil ne se soustraira pas.
我们希望,这是安理会将不会回避的责任。
Toutefois, on le verra ci-après, on ne saurait se soustraire à cette nécessité.
但是,正如以下所说明的那样,这是无法避免的。
Toutefois, les bureaux municipaux des Institutions provisoires se soustrayaient généralement à la règle.
但是,临时自治机构各市镇办事处基本上没有遵守这项规定。
Il s'agit d'un processus délicat, mais on ne peut s'y soustraire.
这是一个敏感而又必要的过程。
Pourtant, aucun pays ne peut se soustraire à la mondialisation.
但没有任何国家可作出不参与全球化进程的选择。
Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.
同时,整个国际社会对保护冲突中儿童也具有不可推卸的责任。
Il avait été arrêté parce qu'il aurait pu se soustraire à la justice.
提交人遭到了拘留,因为他可能潜逃。
La Banque centrale pourrait avoir soustrait par erreur des sommes se montant à USD 322 527.
中央银行算错的金额为322,527美元。
En particulier, le terme "se soustraire" doit être davantage explicité.
具体而言,必须进一步澄清“规避”的概念。
Nous ne pouvons nous soustraire à nos obligations en raison de la situation des marchés.
我们不能把我们没有履行
务的责任归咎于经济局势。
Nous ne devons pas nous soustraire à nos responsabilités.
我们不
力图回避我们的责任。
Nous ne pouvons pas nous permettre de nous soustraire à cette tâche.
我们不能随心所欲回避这项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。