Un groupe de travail à composition non limitée a ainsi été constitué à la 5e séance.
在第5次会
上相应地组建了一个不限成员名额非正式工作组。
界线; 划定界限:
国界
界线。
发言时间
问题se limiter: se borner, se modérer, se réduire, résumer, rationner, réduire,
se limiter à: se contenter, restreindre, borner, arrêter, confiner, cantonner, contenter, tenir,
Un groupe de travail à composition non limitée a ainsi été constitué à la 5e séance.
在第5次会
上相应地组建了一个不限成员名额非正式工作组。
Je vais limiter mes remarques aux résultats du Sommet.
我
发言将限于涉及首脑会

果。
Sans motif économique, l'implantation serait limitée et non viable à terme.
如果没有切入
商业方案,任何参与都是有限
,最终无法持续。
Reste que les comités conventionnels, quand ils existent, ont une vision doublement limitée.
即使是这样,在存在条约机构
情况下,它们
观点往往格外保守。
Toutefois, ces mesures et d'autres mesures à court terme sont d'une efficacité limitée.
但是这些措施和其他短期措施
效力是有限
。
La composition de l'organe a été limitée afin d'assurer l'efficacité de son fonctionnement.
限制成员国是为了确保这一论坛
效率。
Le Tribunal a pris plusieurs mesures destinées à limiter l'incidence de ces facteurs à l'avenir.
卢旺达问题国际法庭已采取措施确保今后尽量减少这些因素。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人
发展机会,进一步限制了青年人
机会。
Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.
虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯
行踪。
Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.
我仅仅简短地谈三点意
。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述乌克兰特别重视
那些问题。
Les efforts de l'État du Qatar ne se limitent pas à sa propre jeunesse.
卡塔尔国
努力不限于本国青年。
Un partenariat étroit contribuerait à utiliser au mieux des ressources limitées.
在联合国维持和平行动中与区域安排建立牢固
伙伴关系,将对最大限度地利
有限
资源产生积极影响。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避
对外空
利
施加任何限制。
Qu'ils affichent des performances très positives ou très limitées, ces États conserveront leur siège.
它们
表现可能很好或很差,但它们将继续占据该职位。
Nous avons aussi toujours préconisé de limiter l'emploi du veto.
我们也一贯提倡限制否决权
使
。
Des procédures spéciales devraient limiter les mandats et éviter les doubles emplois.
办事处不应给人留下侵入有关国家
印象,特别程序应限制授权并避
重复工作。
BEST (Suisse) pense qu'il vaudrait mieux parler de "limiter" l'incidence négative.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
Nous souhaitons aller plus loin et non pas nous limiter à préserver les acquis.
我们希望继续前进,而不仅仅是竭力保持已有
成果。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
在殖民时代,格陵兰
教育非
有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。