Certains de ces documents ont été résumés dans les annexes jointes aux précédents rapports trimestriels.
前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。
, 连接:
掌[表示祈求等]
人称代词连用。
, 结
:
在一起。
上:
使用结
…相邻, 紧挨

, 并案办理
,
缝:
子关不紧。
…相连接,
…联
;
…
:
罗纳河里昂汇
。
我一起向你问好。 se joindre à: s'ajouter, s'associer, associer, adhérer, participer,
se joindre: s'allier, s'affilier, prendre part à, se mêler à, se mêler, unir, mêler, coaliser,
;Certains de ces documents ont été résumés dans les annexes jointes aux précédents rapports trimestriels.
前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。
L'année dernière, nous avons annoncé notre intention de nous joindre au Traité d'interdiction des mines.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.
这就是我们加入关于该决议草案的协商一致意见的原因。
Nous espérons que tous les États Membres se joindront à nous dans cette entreprise.
我们希望,所有
员国将与我们为此一道努力。
La meilleure façon d'y parvenir est de joindre les métadonnées aux indicateurs.
最好的做法是对有支持性元数据的指标添加注解。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。
Par la suite, la Mauritanie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来,毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Nous nous joignons au peuple géorgien, qui pleure sa mort.
我们与格鲁吉亚人民一样,对他的去世表示悼念。
Brunei Darussalam et les Îles Marshall, par exemple, viennent de se joindre à nous.
例如文莱达鲁萨兰国
马绍尔群岛目前加入成为提案国。
Une copie de cette lettre est jointe au présent rapport (voir pièce jointe).
此信的副本附于本报告(见附文)。
Nous souhaitons que les autres pays puissent se joindre à ces efforts.
我们希望,其他国家也加入这些努力。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同其他国家一起对以色列的这种反应表示遗憾。
La Commission est néanmoins convenue de joindre ces documents en annexe au présent rapport.
尽管如此,委员
同意将这些文件列为本报告的附件。
Par la suite, la France s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
随后,法国加入成为该决议草案的提案国。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共
国加入为决议草案提案国。
Je les remercie également d'avoir pris le temps de se joindre à nous aujourd'hui.
我还感谢他们今天拿出
间与我们一起参加
议。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋长将由调解员任命的专家队予以支助。
Des explications concernant ces quatre paragraphes sont jointes aux observations relatives aux recommandations.
对这4段内容的意见列在对具体建议的意见部分。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把经济增长同环境可持续性结
起来。
La liste de ces États est jointe en appendice à la présente déclaration.
这些国家的名单载于附录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。