Néanmoins, Kalma reste le plus grand camp de personnes déplacées au Darfour.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者收容营。
动, 挪动, 搬动;
位:
山”
开桌子擦地
, 迁
:
到安全的地方。
外, 
话

问
, 回避问
的实质
动, 挪动:
动。
间se déplacer: bouger, marcher, remuer, circuler, se mouvoir, se déranger, se promener, voyager, déranger, mouvoir
bouger, déménager, pousser, remuer, transplanter, déranger, transférer, muter, détourner, enlever, manipuler, ôter, changer, décaler, modifier, avancer, marcher, se mouvoir, circuler, voyager,Néanmoins, Kalma reste le plus grand camp de personnes déplacées au Darfour.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者收容营。
Les conditions qui règnent dans les camps de personnes déplacées sont loin d'être parfaites.
国内流离失所者的营地的条件远远不是完美的。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une aide internationale pour réinstaller les personnes déplacées.
我们需要的是对重新安置流离失所人民的国际援助。
Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱吗?
Ils restent chez eux mais peuvent se déplacer librement.
他们呆在各自的住所,没有对其行动实行限制。
Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失望。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安置和善后工作仍是一项令人生畏的任务。
Selon les estimations, il y a actuellement 500 000 personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
当前,科特迪瓦估计有500 000个境内流离失所者。
La situation ne s'est pas améliorée, près de 2 millions de personnes déplacées étant dénombrées.
境内流离失所者约有200万人,但局势未有改善。
Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.
流离失所者人数略有减少。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
官方登记的流离失所者的数字是150万。
Mogadishu accueille le plus grand nombre de personnes déplacées, soit 250 000.
摩加迪沙大约有250 000名,是该国境内流离失所者最多的。
Les personnes déplacées et les réfugiés sont un autre sujet de préoccupation humanitaire.
流离失所者和难民,是人道主义关切的另一个重大问
。
Toutefois, la situation des 260 000 personnes déplacées du Kosovo-Metohija est très préoccupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常令人担忧。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他在这方面的忧虑是不必要的。
L'effectif des personnes déplacées demeure stable à près de 1 900 000.
境内流离失所者的人数仍然稳定未变,大约为190万人。
Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.
就地域流动而言,有些人在一个国家内流动,其他人则在国际上流动。
Il a également fourni une aide humanitaire aux personnes déplacées.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Des ressources supplémentaires seront nécessaires pour appuyer le retour de 64 000 autres personnes déplacées.
还有6.4万名流离失所者仍待返回,因此需要增加资源,为回返提供支助。
L'augmentation du nombre de personnes déplacées dans leur propre pays à l'échelle mondiale est déplorable.
遗憾的是,全世界的境内流离失所者数量有所增加。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。