Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎部队指挥官。


弯了
]把鹿赶得筋疲力尽
他拿的一张牌; [转]迫使人做一件事
伤了手腕。 

】把动物逼得走投无路se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎部队指挥官。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre.
联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措。
Le 6 septembre, la Force multinationale a transféré les responsabilités en matière de sécurité à Najaf.
在9月6日,多国部队移交了纳贾夫的安全责任。
La Force multinationale demeure résolue à maintenir le cap et à garantir le succès.
多国部队仍然致力于坚持到底和确保成功。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.
第二个重大关切问题是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法的问题。
Force est cependant de reconnaître que beaucoup reste encore à faire.
但我们也必须承认现在仍任重道远。
Les progrès dans un domaine nous forceront à en réaliser dans l'autre.
在一个领域中的进展将会在另一个领域中产生取得进展的压力。
De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.
也没有任何在该地定居并非自愿的迹象。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承认,仍有大量工作
做。
Rien n'indiquait qu'une réinstallation forcée ou un recrutement systématique ait eu lieu.
无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募的情况。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以做出一项强制抵押的判决等。
La décision de pension sert de garantie pour l'hypothèque forcée des biens de l'ex-époux.
扶养令是在被告财产上设定强制性质押(抵押)的一个基础。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重
的是可以看到妇女担任副职居多。
Il demande instamment aux États parties d'édicter des lois interdisant la stérilisation forcée des enfants handicapés.
因此,委员会促请各缔约国依法禁止以残疾为由强制儿童结扎的做法。
Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.
其中绝不包含仗势欺人的因素。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。