Le principe de cette disposition a été appuyé.
有与会者对本条中
原则表示支持。
être appuyé: accentué, accusé, fort, prononcé,
être appuyé: délicat, faible, fragile, léger,
Le principe de cette disposition a été appuyé.
有与会者对本条中
原则表示支持。
Le projet de résolution est appuyé par toutes les parties.
决议草案得到了各方
支持。
Au Zimbabwe, il a appuyé le développement des capacités de L'ONUSIDA.
联合国粮食计划署津巴布韦部门支持艾滋病规划署
能力发展。
De nombreuses délégations ont appuyé ce texte.
许多代表团支持主席建议
案文。
Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.
若干代表团支持第1款
措辞。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国和其他国际人道主义救援努力必须得到支持。
Le PRÉSIDENT, appuyé par M. UNCU (Turquie), propose de supprimer le mot "éventuelle".
主席在UNCU先生(土耳其)
支持下建议删除“可能”一词。
Les différentes vues exprimées ci-dessus ont été pleinement appuyées.
工作组对

法表示充分支持。
L'État du Qatar a, au fil des ans, appuyé leurs louables efforts.
卡塔尔国支持他们在这些年期间作出
值得称道
努力。
L'examen a appuyé la création d'une base de soutien logistique à Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证明可靠
文件证据。
Tous les efforts déployés dans ce sens devraient être appuyés et renforcés.
应当支持和
这方面
所有努力。
Les efforts des pays les moins avancés ont été appuyés par leurs partenaires de développement.
最不发达国家
努力得到其发展伙伴
支助。
Sa délégation a toujours appuyé la résolution.
马来西亚代表团一贯表示全力支持
决议。
Cette option est actuellement appuyée par une majorité de Portoricains.
这种方案目前得到了大多数波多黎各人
支持。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内
尔代表支持摩洛哥
发言。
M. Alfredsson a appuyé la proposition de M. Salama.
阿尔弗雷德松先生支持萨拉马先生
建议。
Certaines de ces activités sont directement appuyées par l'ESA.
欧空局直接支助了其中
一些活动。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.

全球伙伴关系以实施千年发展目标
想法也得到了支持。
Mise en place d'une fédération internationale renforcée, appuyée par un secrétariat efficace.

国际联合会,并配备有效能
秘书处。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。