Le paiement de ces cotisations diffère selon les régions et le preneur d'assurance.
保险缴纳金
款额因地区和健康保险
支付者而异。
兄弟大不相同。
个子高矮不同。 

这一点意见不同。
这一点上

意见不一致
,相异
;变成不同
,变样
,分岔
;不同
,有分歧
,不一致
;发散
辐散
)深浅变化,浓淡差异;(意
、感情、意见等
)细微差别
词:
词:Le paiement de ces cotisations diffère selon les régions et le preneur d'assurance.
保险缴纳金
款额因地区和健康保险
支付者而异。
D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.
一般而言,创新是涉及实施
创造性想法,与发明不同。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素
各国之间差异很大。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体
人
权利不同于人民自决权。
À la même séance, elle a décidé de différer sa décision sur ce projet.
同一次会议上,委员会决定推迟对该项目
决议草案采取行动。
M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.
他坚信,这些努力
结果将与以往
努力有所不同。
Ils diffèrent par la taille, l'échéance et les sources de financement.
这些项目
规模、预计完成日期和资金筹措来源方面有所不同。
D'après moi, le premier amendement et la seconde proposition du Royaume-Uni diffèrent.
根据
理解,联合王国
第一项修正和第二项建议是不同
。
Les autres changements ne diffèrent pas de ceux du scénario 3, décrit plus loin.
其他变动与下文所述设想3
变动类似。
Les langues diffèrent, et avec elles les manières de symboliser, de conceptualiser et de théoriser.
语言不同,而且符号化、概念化和理论化
方法各异。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区
雨量多大。
La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.
磷酸三甲苯酯毒性根据异构体而明显不同。
Le Secrétariat doit expliquer en quoi les deux documents diffèrent sur le plan juridique.
秘书处应从法律角度解释这两份文件之间
差异。
Dans certains cas, les rapports sur le gisement exploité d'origine peuvent également différer.
有些情况下,对于最初生产油田可能有不同
报告。
Les approches en ce qui concerne ces deux aspects diffèrent d'un État à l'autre.
各国对总资产担保权
这两个方面采取了不同
办法。
La réglementation des filiales et des succursales diffère selon les pays.
各国
子公司和分支
管理方面情况不同。
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他提议她提出一个动议,并且表示他不希望推迟辩论。
Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.
这些结论与通知缔约方提供
信息没有实质性差别。
En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.
这类情况下,涉及与购置设备不同
政策考虑。
Les mécanismes au moyen desquels les deux principaux partis entendent trancher la question diffèrent également.
这两个主要政党提议用来决定地位问题
机制也不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。