A posteriori, certaines mesures auraient probablement pu être mises en œuvre différemment.
回顾过去,很可能应该

的方式执行一些措施。

地, 有区别地 法语 助 手
词
然;
的,相异的;A posteriori, certaines mesures auraient probablement pu être mises en œuvre différemment.
回顾过去,很可能应该

的方式执行一些措施。
Sa requête a été examinée par une formation de la Cour suprême composée différemment.
最高法院由另外一组法
审理了他的这项请求。
Bien que la disposition proposée soit structurée différemment, elle aurait le même effet.
虽然这项规定的结构有所
,但具有
样的效力。
Des rapports indiquent que le terrorisme est traité différemment selon les circonstances et les lieux.
报告指出,在
地点和
情况下处理恐怖主义的方式也有所
。
La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.
它
意地方法院的这一解释。
Mais les moyens de surmonter ces obstacles étaient perçus différemment.
对于如何应对当前的局势各方意见
一。
Les conflits armés touchent les hommes et les femmes différemment.
武装冲突

方式影响妇女和男人。
En effet, la règle coutumière traite différemment les maris et leurs épouses.
这是因为该规则对丈夫和妻子区别对待。
Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.
最惠国条款在
的协定中有
的措词。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么
。
L'approche par pays traite différemment les pays en développement.
这种针对国家的办法单挑发展中国家。
La clause "livraison gratuite (lieu d'établissement de l'acheteur)" a été interprétée différemment.
对“免费送货(买方营业地)”条款有多种
的解释。
L'on peut cependant envisager différemment la question de la sécurité.
然而,还有另外一种安全视点。
Les violences commises à l'égard des femmes sont perçues différemment selon leur nature.
人们对妇女遭受的
性质暴力有
的理解。
De même, les femmes réagissent différemment face à certains problèmes de santé.
妇女对某些健康问题也有
的反应。
En outre, les structures régionales des institutions s'organisent différemment.
此外,各区域机构的组织形式各
相
。
Est-ce qu'il en irait différemment si c'était des hommes?
如果她们是男人,情况会有
吗?
La Cour estime qu'il n'existe en l'espèce aucun élément susceptible de l'amener à conclure différemment.
本法院认为,目前的审理中没有任何因素会使本法院得出
的结论。
L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.
各国对这一问题所涉范围和严重程度的认识并
完全一样。
Il faudrait donc aborder différemment la question de cette définition dans le protocole.
因此,议定书中的定义应该采取
的作法。
声明:
上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。