Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付
还款系按未清偿债务存量的面值
清。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付
还款系按未清偿债务存量的面值
清。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先认为某种
论和
果是

期的,或理所当然的。
Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.
然而,这个数字远远低于
期的需求。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意
付账款,应将理由记录备查。
D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.
她注意到共同制度的其他组织也在采用有偿离职的做法。
Le 8 février, il a rejeté la demande de libération anticipée d'Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于提早释放Esad Landzo的请求。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生的影响。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
规定犯人
提前获释的条款有所增加。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行
付款项时,核证人应将其理由记录在案。
Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.
“
先登记”能够实现若干重要目的。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括提前退休,因为这难
测。
Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.
委员会认为,其中的有些差旅经费是

料的。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种提前退休的方式越来越被妇女们采用。
Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.
早日作好准备能够大大促进取得我们大家共同谋求的成功
果。
Le 29 juillet également, il a ordonné la libération anticipée d'Anto Furundzija, à compter du 17 août.
29日,庭长下令将Anto Furundzija于8月17日提早释放。
Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.
如见,货物
报信息系统,www.railtracker.com。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于提前退休者。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款项。
Le Statut et le Règlement du Tribunal sont silencieux quant à la libération anticipée.
《前南法庭规约》和规则没有提及提前释放。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种
付款项。
声明:
上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。