Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关
该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。



一篇原文se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,
及,说起;Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关
该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我

到《行动计划》的一些要点。
À propos de la coopération internationale, M. Riedel s'est référé à l'Observation générale no 3 du Comité.
关
国际合作问题,里德尔先生
及委员
第3号一般性意见。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这个问题带回各自的首都。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该
案应
及大
第1514(XV)号决议。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多国家的计划都
到这两个文件。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Elle se réfère à plusieurs rapports émanant de gouvernements et d'organisations non gouvernementales internationales.
她援引了各国政府和国际非政府组织的各份报告。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
国务秘书处将控告转给法院。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她指的是第19段而非第18段。
Se référer exclusivement à l'intention de l'État paraissait un critère insuffisant car extrêmement subjectif.
如果这一定义仅仅以国家的意图为基础,则似乎有欠充分,因为这一定义极其主观。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社
内部获得解放。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还
及国际统计学
制定的职业操守宣言。
Le Comité s'est référé à ces documents lorsqu'il a examiné les réclamations soumises par les deux gouvernements.
小组在审查两国政府
交的索赔时参考了这种材料。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回
交人的申诉时,也
到了上述程序。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也
及社
发展问题。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断
及条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。