La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期延长了六
月,至12月底。
定;La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期延长了六
月,至12月底。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会
1552(2004)
议延长这项禁运。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期延长六
月。
La Guinée a déposé son mémoire dans le délai tel que prorogé par la Cour.
几内亚在法院展期的时限内递交了它的诉状。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这
展期的时限内递交了
二次辩诉状。
Si nécessaire, ce délai pourra toutefois être prorogé à la demande de l'État intéressé.
但是,如有必要,该时限可在所涉国家的要求下延长。
Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.
在某些情况下,可按照声称受害人的要求延长禁止令。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》延长须经简单多数同意。
Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.
它已经延期了一次,因此,将自动终止。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择延长合同的权利。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和解散众议院。
Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.
因此,延长联黎部队的任期至关重要。
Son mandat a été prorogé jusqu'à la cinquième session de la Commission.
其授权一直持续到了委员会
五届会议结束。
Ce délai pourra toutefois être prorogé si nécessaire à la demande de l'État intéressé.
不过,如有必要,该时限可在相关国家的要求下延长。
Il a aussi prorogé de six mois le mandat du Groupe d'experts.
安理会还将专家小组的任期延长六
月。
À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.
大会在这些届会上延长了工作组的任务期限。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别
议之后,才获得无限期延长的。
Ce délai sera prorogé de 15 jours pour l'obtention de preuves.
如必须提交证据,则这一时间期限将再延长15天。
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.
联塞部队的任务期限后经安理会延长。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。