Sinon, il peut en résulter une situation de secret bancaire de facto dans l'État transmetteur.
否则,结果可能就是事实上的银行保密。
…产生:
的。 
导致的结果
得出, 
可知; 
导致, 
引
:
会得出什么结果呢?
功是她努力的结果résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
源于,来源于;
果,结果;
为必要;Sinon, il peut en résulter une situation de secret bancaire de facto dans l'État transmetteur.
否则,结果可能就是事实上的银行保密。
L'insécurité qui en résulte peut être plus ou moins grave et définitive.
这一境况可能蔓延并导致更为严重和持久的
果。
Il résulte de notre stratégie d'achèvement que 17 détenus attendent l'ouverture de leur procès.
根据我们的

作战略文件,有17名被监禁者正在等待审判。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因
,我们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
Sa délégation croit savoir que ces économies résultent d'une diminution du volume de documents traités.
根据法国代表团的理解,之所以能节省这些支出是因为所处理的文件数量有所减少。
Il en a résulté que les capacités opérationnelles de la LRA ont été énormément réduites.
因
,上帝抵抗军的行动能力大大降低了。
Il en résulte également un sentiment d'injustice parmi les détenus.
这还在被拘留者中形
了存在着偏袒性的看法。
Nous comptons qu'un examen des progrès enregistrés dans l'application des résolutions résultera de ce débat.
我们希望对导致本次辩论的各项决议的执行进度进行审查。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。
Il en résultera d'importants changements démographiques qui auront de sérieuses répercussions politiques.
这种情况将导致重大人口变化,产生严重的政治影响。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造
一些国家的外国直接投资的外流。
Ils résultent de causes immédiates et profondes.
它们有着直接的原因,有也其根源。
Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.
系统因而变得更加可靠、稳定和安全。
Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.
结果是它们在国际市场的竞争力受到削弱。
Cette augmentation est trop importante pour résulter seulement de l'amélioration des pratiques culturales ghanéennes.
这一增长幅度太大了,很难
全出自于加纳改善农作物种植技术。
La complexité du FEM résulte notamment de la manière dont le Fonds a été créé.
环境基金情况复杂的原因之一应归咎于其创建的方式。
Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.
马尔代夫是海啸造
全国性灾难的唯一国家。
Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.
出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。
Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
贸易中心将遵行
制订的政策。
Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.
这一改动引
的必要订正已体现在所有条款草案之中。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。