Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战的能力。

事情发展, 不要先下结论等)
准备
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战的能力。
Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.
我不能预计明天下午以后召开会议的可能性。
Le 8 février, il a rejeté la demande de libération anticipée d'Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于提早释放Esad Landzo的请求。
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
我不想预先判断或预计任何事情。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
规定犯人可以提前获释的
有所增加。
Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.
“预先登记”能够实现若干重要目的。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括提前退休,因为这难以预测。
En résumé, le Comité accomplit sa tâche tout en devant anticiper les défis à venir.
总的来说,这个委员会虽然需要考虑今后的挑战,但正在发挥作用。
Il est primordial que la communauté internationale traite et anticipe cette menace.
重要的是,国际社会要对抗这一威胁并先发制人。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种提前退休的方式越来越被妇女们采用。
Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.
首先是要估计到会有外溢。
Le 29 juillet également, il a ordonné la libération anticipée d'Anto Furundzija, à compter du 17 août.
29日,庭长下令将Anto Furundzija于8月17日提早释放。
Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.
例如见,货物预报信息系统,www.railtracker.com。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于提前退休者。
D'où l'impératif d'anticiper ces périls complexes et mondiaux par une démarche collective et responsable.
因此,迫切需要通过集体和负责任的方法预测这些复杂和全球化的危险。
Le Statut et le Règlement du Tribunal sont silencieux quant à la libération anticipée.
《前南法庭规约》和规则没有提及提前释放。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
提前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。
Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.
上述原因不适用于预先占有的情况。
Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.
这一最初的削减势态目前正在持续。
En outre, on trouve de légères inexactitudes dans les données relatives aux retraites anticipées.
此外,退休人员预测数据中也有稍微不够精确之处。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。