Qu'est ce qui différencie ces pays des autres?
这

的这种比例为什么会出现变化?
别,
分, 鉴别:
别两个过去被混同的品种
别于,
分于, 不同于:
别于对方。
分双胞胎se différencier: différer, s'opposer, se distinguer, particulariser, singulariser, diverger, distinguer, démarquer,
se différencier: s'assimiler,
词
别,辨别,识别;
,描绘…的特
;Qu'est ce qui différencie ces pays des autres?
这

的这种比例为什么会出现变化?
Cet élément contextuel décisif les différenciait d'ailleurs avec le régime bien établi des traités.
既然行为发生的背景对于确认行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性研究。
Nous ne disposons pas de statistiques différenciant par sexe la clientèle des établissements de crédit.
没有按性别分列的关于信贷机构客户的统计数据。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中
。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公务员联协支持维持现行的单身和有受扶养人薪率制度。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特别和差别待遇是发展中
关注的一个主要问题。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格歧视和开发二级市场。
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生产厂商的
分几乎完全根据价格。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力。
Sa généralisation le différencie du terrorisme que le monde a connu par le passé.
与过去的恐怖主义不同,现在的恐怖主义遍布各地。
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共同但有
别的责任”原则。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一级,我们支持共同但有
别的责任原则。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
际社会必须对共同而有
别的责任原则做出具体表述。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差别待遇概念的演化显著。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同但有
别的责任原则必须全面实施。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同但有
别责任”概念的基础之上。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同待遇的核心问题。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重实效的方式对待特殊和差别待遇问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。