Il observe le lever du soleil depuis la falaise, notant chaque nuance dorée.
他在悬崖
观察日出,记录每一道金色
光晕。
词nuancer
变位形式n.f.
程度
各种色调
浓淡程度
、感情、态度等
)
微差别
词之间有一种几乎难以觉察
色彩差别。
〉举止、谈吐有分寸
微
差别
报纸
微, 微量
意思
)
致,
腻
话做
微修正
词之间
微差别
词:
,精
,纤
;Il observe le lever du soleil depuis la falaise, notant chaque nuance dorée.
他在悬崖
观察日出,记录每一道金色
光晕。
Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.
应该容纳区域
微差别和变化。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类
概念,现在已有了新内容,出现了新
微妙变化。
Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.
虽然各国
法律系统

存在差异,但都承认串通这一概念。
Le libellé rend également compte des nuances diplomatiques qui, souvent, interviennent dans de tels cas.
此外,起草
措辞也考虑到了这类案件中经常会出现
外交方面
微妙情况。
Toutefois, il y a des nuances dans la manière dont certaines pratiques sont traitées.
然而,在处理某些做法
方式
,有一些轻微不同。
Dans un guide législatif, chaque nuance importe.
在立法指南中,每种
微差别都很重要。
Nos observations porteront donc sur certaines questions de nuance et de détail.
因此我们将就一些具有
微差别和
问题
事项提出我们
意见。
Certains traités définissent le « travailleur migrant » avec diverses nuances.
有些条约对“移民工人” 一词所下
定
略有出入。
Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.
将在方括号内
案文中反映
微差别或各种变化。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
文件中提示了其他许多定
,每一项定
都包含了十分审慎
微差异。
Il faut cependant apporter sur ce point deux nuances d'importance.
但是,在这里,有两个重要
限制条件。
D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.
其他代表团强调国家自主和外地一级性别工作敏感性问题
重要性。
En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.
在乌干达,儿童勉强卷入冲突
情况有着更加阴暗
微之处。
À quelques considérations et nuances près, ce sont les mêmes positions qui persistent de nos jours.
今天还持有同样
看法,有一些小差别。
On s'est interrogé sur la nuance entre les mots “garantie”, “cautionnement” et “sûreté” proposés comme variantes.
有与会者对第(4)款(a)㈥项改写稿所列出
备选用词“保证金”、“反赔偿”和“担保”等词语所附
不同层次
含
提出疑问。
Le droit international et nombre de législations nationales précisent et nuancent l'étendue du droit à la santé.
各种广泛而
致
国际和国家法律详
规定了健康权
范围。
Bien que le lien ne soit pas sans nuances, l'APD contribue au développement dans bien des pays.
虽然其关联不是那么直接,但援助是促进许多国家长期发展
一个因素。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但是,这需要经历一个演进
过程,必须照顾文化差异和宪政体制
发展进程。
C'est du podium que l'on perçoit le mieux la complexité et les nuances des attitudes et positions.
各种态度和立场
复杂性和微妙之处,再也不可能比主席看
更清楚了。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。