Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.
它甚至试图将厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具。
Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.
它甚至试图将厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具。
Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.
一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已被变成地地道道的杀人机器。
La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.
阿塞拜疆的请求出于政治动机,意在操纵舆论。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们
以用戴手套的手安全地处理。
Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.
在处理金属铬及其合金时,无特殊需要注意的事项。
Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.
朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控制民众。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其指示。
Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.
这种担心被轻易地操纵,造成不

的后果。
Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.
安全理事会如果让自己受到讹诈摆布,就将失去它的信誉。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Après tout ce que nous savons déjà, cette Assemblée ne peut être trompée ni manipulée.
在我们现在知道每件事之后,大会是不能被欺骗或被操纵的。
Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.
政治行动者往往为了自己的目的对紧张关系进行操纵。
L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.
自决是一项基本原则,胡乱修改这一原则是非常危险的。
Ceux qui sont manipulés par cette campagne servent, en fait, les intérêts du régime israélien.
那些受该运动误导和操纵的人实际上在为以色列政权的利益服务。
Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.
她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。
Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.
其中一些被培养成自杀炸弹手。
Sans guère d'entraînement, même un enfant peut les manipuler, ce qu est déjà un fait établi.
因此,这些武器容易携带和使用:只要一点点培训,甚至连小孩都会使用----而且实际上,小孩确实使用这种武器。
La plupart du temps, ces sociétés manipulent à leur avantage les politiques économiques des gouvernements hôtes.
通常情况是,这些公司为了自身的好处,操纵着东道国政府的经济政策。
Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.
弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。