Quelque 28 000 habitations palestiniennes risquent d'être démolies à tout moment.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁。
冠词]
词
指示形
词]
冠词]
一些介词词组中,冠词有时可省略]
词
指示形
词]
冠词]
冠词]
带的全部行李就是一把雨伞。
阳性单数]
同位语]
...做成的
的

在内
嘘音h开头的阴性形
词前有性数变化]
词
表语
的名词前]
于副词
介词前]
在副动词前]
一面走,一面对我讲
的经历。
跟我大闹一通
虽然腼腆,还是敢于提出抗议。Quelque 28 000 habitations palestiniennes risquent d'être démolies à tout moment.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Le renforcement des capacités au niveau régional est tout aussi important.
区域层面的能力建设也同样重要。
Toute modification ultérieure de la composition de la délégation est également communiquée au secrétariat.
“2. 代表团的组成随后的任何变化情况也应提交秘书处。
Tous trois ont porté plainte, alléguant qu'ils avaient subi une discrimination fondée sur un handicap.
三人均提出申诉,声称
们受到了基于缺陷的歧视。
Le tout lui serait versé par le Ministère de la sécurité du revenu.
全部由收入保障部向
支付。
M. Minihan (Australie) convient que tout commentaire devrait provenir des rapports du Groupe de travail.
Minihan先生(澳大利亚)说,
同意任何评注都应源于工作组的报告。
Toutes les autres déclarations doivent pouvoir être faites et modifiées à tout moment.
所有其
声明都应当可以在任何时候作出并加以修正。
Tous ces organismes sont chargés de préparer les élections.
所有这些机构正努力进行选举准备工作。
C'est pourquoi il importe tout particulièrement d'adopter un programme réaliste assorti d'objectifs clairement définis.
特别是,土著问题常设论坛第二届会议组织了有关土著儿童和青少年问题的高级别讨论。
Tous les intéressés doivent faire parvenir ce message au personnel de maintien de la paix.
所有有关方面都必须将这个信息传达给维和人员。
Toute demande doit satisfaire aux conditions établies par la Commission.
“1. 划界案应按照委员会所定要求提出。
En étant tout simplement eux-mêmes, ces jeunes sont extraordinaires.
只要能让
们保持自我,
们就能出类拔萃。
Tous les défis susmentionnés ont de profondes incidences sur l'accès à la justice.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
Cela devrait être le sujet de tout nouveau programme de recherche.
这一领域中出现的任何研究议程都需要
含这种多样性。
Ce projet répond tout à fait aux différents impératifs que je viens d'évoquer.
决议草案完全符合我所提到的各种要求。
Le programme de formation sera élargi à tout le Libéria dans les trois prochaines années.
今后三年内将在利比里亚全境扩展这一培训方案。
Le consensus autour de cette question est tout à l'honneur de notre Organisation.
在这个问题上达成协商一致给联合国带来了荣誉。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。
L'État vietnamien réaffirme qu'il est tout à fait déterminé à éliminer ces fléaux.
越南重申,它将坚决消除这些邪恶行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。