Au cours de la période considérée, aucune parcelle n'a été rendue au secteur socialisé.
所述
间不曾有土
交还给社会拥有企业控制。
Au cours de la période considérée, aucune parcelle n'a été rendue au secteur socialisé.
所述
间不曾有土
交还给社会拥有企业控制。
En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.
因此,没有任何理由需要紧急
占有这块
皮。
Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.
这群人被安置在以色列和黎巴嫩门户之间的一小块土
。
Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.
这主要是
房贷款和建筑用
基础设施贷款。
Par ailleurs, des logements avaient déjà été construits sur les parcelles des auteurs.
除此之外,在提交人的
块
已经建

宅。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留
(1 500-2 000平方米)。
De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.
此外,提交人从来就无权在他们的
皮
建
房。
Les autorités commencent également à enregistrer ces parcelles en vue de les réduire.
同时当局着手登记这种自留
,以
扼制“厨房农园”。
Combattre la pauvreté, c'est donner une parcelle de pouvoir aux pauvres.
消灭贫困,必须让穷人行使部分权力。
En outre, trois ponts ont été détruits, fragmentant la bande de Gaza en parcelles isolées.
三个桥也被摧毁,使加沙变成各自孤立的
方。
Il semble que les victimes étaient en conflit avec leurs voisins pour une parcelle de terrain.
据说受害人因为一块土
与他的邻居发生冲突。
Le système utilisé pour l'identification des parcelles est irremplaçable.
基础设施包含对各块土
独一无二的认定。
Il concerne 6 millions de parcelles gérées par 12 bureaux régionaux.
项目包括由12个区域办事处管理的600万块土
。
La taille unitaire des parcelles devrait être ramenée de 300 à 100 m2.
面积大小应由每块
300平方米缩小到100平方米。
On obtiendrait ainsi au total 36 parcelles de référence par site.
这样每个对照
点可产生共36块参考
。
De nombreuses parcelles de terre ont été brûlées et le bétail volé.
许多耕
被烧毁,牲畜被盗。
Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.
凡付款时,请写明你的区号、房
号和
皮号。
Plusieurs participants ont noté l'importance de l'attribution de parcelles comme moyen de résoudre les problèmes de propriété.
若干与会者指出
分配土
是解决财产问题的一个办法。
La répartition des parcelles prévue au titre des lois sur les terres excédentaires ne leur aurait guère profité.
按照《土
限法》承诺向在册(贱民)种姓分配的土
始终未足数。
«Débits»: quand les émissions sont supérieures aux absorptions sur la parcelle considérée.
“扣减量”:单位面积土
排放量大于清除量的情况。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。