La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
制:


制自己
欲望



,有限
se restreindre: se modérer, borné, étroit, limité, réduit, resserré, se rationner, se serrer la ceinturefamilier), rationner, amoindrir, priver,
se restreindre: illimité, large, spacieux, vaste, s'amplifier, s'élargir, s'étendre, dilapider, gaspiller,
词La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.
决议草案并不要求限制各国进行自卫
合法权利。
En d'autres termes, notre initiative consiste à restreindre quelque chose qui n'existe pas encore.
换言之,我们
倡议旨在限制尚不存在
东西。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
这是一个很小但十分重要
特派团。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,联塞部队人员
行动仍然局限在北部军事基地
附近地区。
Enfin, comme l'envisagent les alinéas a et b de l'article 19, les États eux-mêmes peuvent la restreindre.
而且,各国可以按照第十九条(甲)项和(乙)项所设

情况,自行限制对某一条约提出保留
权力。
Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.
不能因为有限
安全概念而使发展推迟。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性
问题上,是能够取得多边进展
。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约对外国投资提供
保护相对较少。
Ces obstacles restreignent l'expansion des coopératives et les empêchent d'investir de nouveaux domaines d'action.
这制约限制了合作社在新
领域经营或扩大
能力和灵活性。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争
手法,产生了将竞争对手挤出商业经营
效果。
Existe-t-il des lois ou règlements nationaux régissant ou restreignant l'achat ou l'utilisation de DDT?
是否有国家法规或条例用以规范或限制滴滴涕
购买或使用?
La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.
不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程
功效。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来
这些角色分工实际上限制了妇女
活动范围。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法律,任何限制婚姻
协定都是无效
。
Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.
目前这种治理结构只在一些最富裕国家
有限论坛上进行尝试。
Au contraire, elles semblent destinées à restreindre les libertés de mouvement, d'expression et d'association.
相反,这些限制
目标显然是限制行动、言论和结社自由。
L'une des nouvelles mesures a pour effet de restreindre encore les mouvements du personnel militaire.
新
措施包括,进一步限制军事人员
行动。
Elles doivent tirer au maximum parti des leurs ressources restreintes en évitant les doubles emplois.
它必须避免工作重叠,以最大限度地利用其有限
资源。
À Gaza même, des barrages routiers fréquents et étroitement surveillés restreignent la liberté de circulation.
在加沙境内,行动自由受
经常和严密设置
路障
限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。