Cette forme d'éducation restreint le vocabulaire de l'enfant, au lieu de l'augmenter.
效能较差
教学减损而非加
儿童
语文功能。
变位形式restreint, e
,有限
;受限制,缩小

有限
版本
狭义Cette forme d'éducation restreint le vocabulaire de l'enfant, au lieu de l'augmenter.
效能较差
教学减损而非加
儿童
语文功能。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Il sera assisté d'un secrétariat restreint chargé de la préparation et du suivi des décisions.
该机制将由一个小规模
内阁秘书处提供支持,确保决策工作
前期准备和后续安排。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
这是一个很小但十分重要
特派团。
Le droit de propriété peut être restreint uniquement selon la loi.
只可根据法律限制财产权。
Des réseaux composés de membres de groupes restreints et d'autres parties prenantes ont été créés.
已建立起由核心小组
员及其他利益攸关方组

络。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,联塞部队人员
行动仍然局限在北部军事基地
附近地区。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较小
狂热分子团体。
Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.
不能因为有限
安全概念而使发展推迟。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性
问题上,是能够取得多边进展
。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少

员出席这类会议。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据用户
愿望缩小或扩大结果。
Le projet d'article 78 de la variante A restreint à certains lieux les fors d'arbitrage.
备选案文A第78条草案将所允许
仲裁诉讼地限定于某些地点。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少
双边投资条约对外国投资提供
保护相对较少。
Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.
下面提出
量有限
一般性建议。
Certains États établissent des registres à portée plus limitée et avec des objectifs plus restreints.
有些国家建立了范围和目
都比较有限
登记处。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
Un nombre restreint de sièges sera réservé aux observateurs d'organisations de la société civile.
有限
目
坐位将留给民间社会组织观察员。
Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.
这种雇用形式限制靠工资生活
人只与中介机构联系。
En attendant, la Commission ferme son bureau local d'Addis-Abeba et restreint ses activités connexes.
同时,委员会正在关闭设在亚
斯亚贝巴
外地办事处,减少相关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。