En outre, il aidera à resserrer les liens entre producteurs et utilisateurs de statistiques.
此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的联系。

放好, 把…收起来
,
小 , 
,
减:
。 
开支
一个故事
制感情
, 再抽
, 再收
, 再束
:
子抽

,
小; 变狭; 变得更
密:
。
, 被抽得更
:
的
子
开支
点儿
再系
se resserrer: rétrécir, compact, encaissé, étranglé, étriqué, étroit, se rétrécir, encaisser, serrer,
se resserrer: aéré, large, spacieux, vaste,
;
;
打
,

好;En outre, il aidera à resserrer les liens entre producteurs et utilisateurs de statistiques.
此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的联系。
La coopération entre la Turquie et l'ONUDI s'est resserrée ces dernières années.
近几年来,土耳其与工发组织的合作不断增多。
Il s'est efforcé de resserrer les liens avec les membres de la communauté internationale.
他为加强同国际社会成员的关系鞠躬尽瘁。
Ils ont exprimé l'espoir de pouvoir trouver les moyens de resserrer les liens de coopération.
他们希望能够为加强合作建立模式。
Renouvelons les engagements pris à Monterrey et resserrons le dialogue entre les institutions.
让我们
申在蒙特雷作出的承诺并加强制度性对话。
Celui-ci s'emploiera à resserrer cette coopération avec le Groupe d'action.
委员会将努力进一步加强这种合作。
Le HCR s'efforce d'améliorer et de resserrer des liens de coopération essentiels avec les ONG.
难民署力争改善并进一步扩展与非政府组织之间的极为
要的伙伴关系。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进关系、建设沟通桥梁的手段。
Les deux missions étudient les moyens de resserrer les liens entre elles.
多点联系有助于从行动到政治的所有层次的交流。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础比较窄。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一地点办公。
Nous intensifions également nos efforts pour resserrer la collaboration avec les donateurs.
我们也在加强努力改进与捐助国家的合作。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui resserrera nos liens et renforcera notre action collective.
我们希望今天的讨论将加强我们之间的关系,促进我们的集体努力。
La Commission voudra peut-être resserrer ses liens avec les autres commissions techniques.
委员会不妨加强其与其他职司委员会的联系。
Il a également continué de resserrer sa coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales.
它还继续与国际、区域及次区域组织发展合作。
Elle devrait aussi resserrer sa collaboration avec les partenaires locaux dans les pays en développement.
贸发会议还应加强与发展中国家当地伙伴的协作。
Certains participants ont précisé que resserrer la coopération internationale pourrait permettre d'accroître les investissements étrangers.
一些与会者指出,加强国际合作可以促进外国投资的增加。
Il importait de resserrer cette coopération, notamment par le biais d'un appui bilatéral et multilatéral.
必须加强这种合作,包括通过双边和多边支持来加强。
La Représentante spéciale a continué à resserrer les liens avec les ONG.
特别代表继续努力加强与非政府组织的交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。