Nous avons unifié notre peuple et nous avons resserré les rangs de nos dirigeants.
我
人民和领导层已经形成一致。
Nous avons unifié notre peuple et nous avons resserré les rangs de nos dirigeants.
我
人民和领导层已经形成一致。
La coopération et les échanges économiques entre pays en développement s'en trouvent déjà resserrés.
它已经推动发展中国家之间加强经济合作和交流。
Au contraire, il a resserré son siège autour de Gaza et de ses résidents.
相反,它加紧封锁加沙及其居民。
Les chefs de guerre ont resserré leur emprise sur la population civile et organisé un marché.
军阀加紧
对平民人口
控制,开办起
生意。
Dans le Golan syrien occupé, Israël a également resserré son étau sur les ressources en eau.
“以色列还在被占领
叙利亚戈兰加紧对水资源
控制。
Dans les dernières années, le Fonds a resserré ses liens avec ces fondations de façons mutuellement bénéfiques.
近年来,“基金”
这些基金会加强
相互有利
联系。
Le programme a resserré la coopération avec diverses organisations et institutions par la signature de mémorandums d'accord.
该方案通过签署谅解备忘录,增强

组织和机构
合作。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币
贬值。
Il a renforcé les capacités des intervenants étatiques et de la société civile et resserré leur coopération.
该项目加强
政府和民间社会主要行动者
能力,并加强
他
之间
沟通
合作。
Le PNUD a également resserré ses partenariats avec les pays à revenu intermédiaire qui sont devenus des donateurs.
开发署还加强
同正在成为捐助国
中等收入国家间
伙伴关系。
Dans d'autres domaines comme la gouvernance et les technologies de l'information, elle n'a guère resserré la collaboration inter-institutions.
在其他部门,诸如施政和信息技术等,特别倡议并未加强机构间协作。
À cet effet, les liens entre le Conseil et les conseils d'administration des fonds et programmes doivent être resserrés.
为此,理事会
基金和计划署执行局之间需要加强联系。
Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.
这种协作还使国内和
国
机构之间工作关系更为紧密。
Le PNUD et le Groupe spécial ont, comme en témoignent leurs opérations, resserré leurs liens institutionnels au fil des années.
多年来,开发署和特设局业务工作
体制联系不断演变。
On a resserré la coordination et la collaboration avec d'autres organismes internationaux et régionaux afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
为
发挥最大
作用,加强
其他国际和区域组织
协调
合作。
Durant la période considérée, les forces turques ont resserré les restrictions imposées à la liberté de mouvement de la Force.
在报告所述期间,土耳其部队增加
对联塞部队行动
限制。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这一点,他
欢迎沿岸国
国际社会更加密切地合作。
Zawahiri et ses proches associés semblent avoir resserré leurs contacts opérationnels avec d'autres acteurs, aussi bien locaux que basés à l'étranger.
扎瓦希里及其亲密
同伙似乎在伊拉克和其他地方扩大他
其他人在行动上
联系。
On a resserré les liens entre Seth Koma et Seila (programme gouvernemental de décentralisation nationale pour appuyer la réduction de la pauvreté).
塞思库马和塞拉(Seila)(一个用来支持减贫
全国性政府权力下放方案)之间
联系得到
加强。
Depuis qu'il est un coparrain de l'ONUSIDA, le HCR a resserré ses liens de partenariat avec plusieurs des institutions des Nations Unies et ONG.
自办事处成为联合国艾滋病方案
联合主持人以来,办事处加强
一些联合国机构和非政府组织
伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。