L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的流动资产。
纳; 兑现
住
住(陡壁)之间:

峭壁之间。 L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的流动资产。
La Division du secteur privé s'efforce néanmoins toujours de les encaisser.
尽管如此,私营部门司继续努力设法
回

款。
Les douanes ivoiriennes encaissent ces cautions en l'absence de preuve d'exportation.
当没有证据表明货物被出口时,科特迪瓦海关将兑换
一担保。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手头掌握现金为100万美元。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现金和投资是开发计划署的主要流动资产。
Un requérant a demandé à être indemnisé pour la perte de chèques à encaisser.
一名索赔人要求就未兑现支票予以赔偿。
Le groupe d'Eyl devrait encaisser une trentaine de millions de dollars en 2008.
Eyl团伙预计今年会赚取近3 000万赎金。
Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.
一批地方官员负责对海港、机场
取税款。
Les entreprises ont généralement besoin d'engager des capitaux avant de pouvoir générer et encaisser des recettes.
企业一般都得先花费资本,然后才能赚取
入。
À l'heure actuelle, l'encaisse des missions en cours se monte au total à 419 millions de dollars.
有活动特派团目前可动用的现金额为41 900万美元。
Dans le premier cas, l'encaisse au titre du budget ordinaire serait de 48 millions de dollars.
第一种可能性中,经常预算将出现4 800万美元的正结余。
L'Administration se propose de soumettre à celui-ci un ensemble mis à jour de règles de gestion de l'encaisse.
行政部门计划向财务咨询委员会提交一份经过增补的合编现金管理准则。
L'UNICEF a accepté de présenter au Comité un ensemble mis à jour de règles de gestion de l'encaisse.
儿童基金会同意向财务咨询委员会提交一份经过增补的合编现金管理准则。
Dans la troisième hypothèse, hautement improbable (aucun versement par les États-Unis), l'encaisse totale serait de 766 millions de dollars.
第三种但很可能不会发生的情况(美国不支付任何款项)下的合计现金将有7.66亿美元。
L'encaisse atteignait 7,2 millions de dollars et le montant des quotes-parts à recevoir s'élevait à 37,7 millions de dollars.
现有现金净额达到720万美元,未
分摊款项及其他应
款达到3 770万美元。
En tout, l'encaisse et les dépôts à terme du Tribunal ont augmenté de 1 982 326 euros pour atteindre 3 916 548 euros.
总体上,法庭的现金和定期存款增加了1 982 326欧元,达3 916 548欧元。
À propos de la définition du terme “produit”, il a été convenu de mentionner également les sommes d'argent encaissées.
关于“
益”的定义,工作组商定,应提及应
款的
取。
Ces divers montants qui figurent dans l'encaisse totale ne représentent pas des ressources dont le Tribunal peut disposer librement.
列入现金余额总额的
款项不是法庭的可用资源。
Après l'expédition des marchandises, la banque du vendeur a refusé d'encaisser la lettre de crédit en raison d'une irrégularité.
货物装运后,卖方银行以单位不符为由拒绝兑付信用证。
En tout, l'encaisse et les dépôts à terme du Tribunal ont augmenté de 3 445 634 euros pour atteindre 7 362 182 euros.
总体上,法庭的现金和定期存款增加了3 445 634欧元,达7 362 182欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。