Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强
贵国
有威望的形象。
脸部的光
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强
贵国
有威望的形象。
Le libellé des projets d'articles a considérablement rehaussé la qualité du rapport.
他还赞扬秘书处编写的备忘录(A/CN.4/550和Corr.1),这为今后的工作提供
实际上和法律上的宝贵基础。
Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.
我们已经增加我国用于发展的开支,增加
我国的外交存在以及我国的军事参与。
Votre présence parmi nous et votre contribution personnelle rehaussent ce débat.
你的光临和你个人的贡献提

次辩论的层次。
Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.
解决这个问题将能够提
委员会的形象。
Nous avons aussi investi pour rehausser la qualité des centres existants.
我们还为提高现有托儿所质量投入
资源。
La plus large participation des États Membres au Registre rehausserait grandement sa valeur.
会员国最广泛的参加,将极大地提供《登记册》的价值。
Cependant, c'est l'ampleur de la participation à cet instrument qui rehausse son intérêt.
但是,登记册的价值在于其参与程度。
Le Nigéria se réjouit que l'ONUDI participe aux grandes conférences internationales pour rehausser son image.
尼日利亚欢迎工发组织将参与重大国际会议作为提高
组织形象的一种手段。
En faveur d'une meilleure existence et d'une grandeur que le destin ne pourra que rehausser.
而使你
入更高和更伟大的生存境界。
Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.
另一个代表团说,需要强调基金的宣传推动作用。
Elles rehaussent la visibilité du mécanisme et permettent d'en vérifier la fiabilité.
实地考察使这一机制有能见度,并且可以测试其可靠性。
L'amélioration de ses méthodes de travail devrait donc accompagner les efforts déployés pour rehausser son efficience.
因此,在改进其工作方法的同时,还应努力提高其工作效率。
Le régime en vigueur n'était pas fait pour rehausser le moral et la productivité du personnel.
现行制度促成工作人员士气和生产力低落。
L'administration locale ne rehaussera pas le plafond de ressources mais augmentera le nombre des enfants desservis.
地方政府将不会提高收入的限制,而会扩大可以接受服务的儿童人数。
La présence de la Ministre des affaires étrangères à ce débat a rehaussé considérablement son niveau.
墨西哥外交部长的光临大大提高
次辩论的质量。
La méthodologie suivie cette année a rehaussé la transparence, l'exactitude et la crédibilité générale de l'analyse.
今年使用的方法提高
分析的透明度、准确性和总体上的可信性。
La participation à ces conférences de juges venant des régions concernées ne pourrait qu'en rehausser le prestige.
这些会议将从相应地区法官的参与中获益。
Le Directeur général a su améliorer les performances de l'Organisation et rehausser sa visibilité au plan international.
他带领
组织取得
较大的成绩并提

组织的国际形象。
Rehausser la qualité de l'enseignement est la mission première du Programme national de formation des personnels d'encadrement.
提高教学质量是《干部培训国家计划》的主要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。