Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.
不过,他主张保留意
利提案原文本中“特别补救”等字。
们都主张要从事一项体育活动Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.
不过,他主张保留意
利提案原文本中“特别补救”等字。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。
Nous voulons préconiser une coopération avec ces États.
我们主张与这些国家合作。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».
布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。
Nous avons aussi toujours préconisé de limiter l'emploi du veto.
我们也一贯提倡限制否决权的使
。
Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。
Nous préconisons également la transparence par l'intermédiaire de la conclusion d'accords de garanties avec l'AIEA.
我们鼓励通过与原子能机构签订保障监督协议来增加透明度。
La Norvège préconise de rendre le Protocole additionnel obligatoire.
挪威主张将附加议定书法定化。
Comme pour les modèles, ces pratiques préconisées peuvent devoir être adaptées.
如同国家执行示范文本,需要对此种做法加以变通应
。
Le Plan d'action préconise également la coordination des capacités spatiales au niveau mondial.
《行动计划》还要求协调发展全球空间能力。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
C'est pourquoi nous préconisons l'augmentation du nombre de ses membres.
因此,我们主张增加其成员数目。
Elles peuvent ainsi préconiser l'établissement de statistiques précises sur les minorités.
这也可以包括发展有关少数群体问题的准确的统计资料。
La privatisation continuait d'être préconisée malgré son échec.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Plusieurs intervenants ont préconisé un renforcement des systèmes d'intervention de l'UNICEF en cas d'urgence.
若干发言者吁请加强儿童基金会应急系统。
Dans ces régions, il a préconisé un ensemble complet de mesures.
在这些区域中,毒品和犯罪问题办事处推广了全面的“成套”干预措施。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持一个强
、一致的联合国。
Il préconisait la réconciliation comme condition préalable pour réaliser la paix nationale et internationale.
他呼吁以和解作为内部和外部和平的先决条件。
À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.
为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。
Le projet de modalités préconise une majoration de 20 points.
模式草案呼吁上调20个百分点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。