Les gouvernements sont ensuite priés de rendre compte de la mise en œuvre de ces recommandations.

政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
, 做
告:
, 向 …
告
告

告
Les gouvernements sont ensuite priés de rendre compte de la mise en œuvre de ces recommandations.

政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
Le Secrétariat a été prié d'examiner les causes du faible taux de réponse enregistré.
请秘书处对答复率低的原因进行分析。
Les gouvernements ont été priés d'accorder toute l'attention requise aux vues et recommandations de l'Organe.
委员会请
政府充分重视麻管局提出的看法和建议。
Le Népal prie donc le Secrétaire général de poursuivre les travaux sur ces accords.
因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。
Je prie instamment l'Éthiopie et l'Érythrée de donner leur plein appui à cette proposition.
我敦请埃塞俄比亚和厄立特里亚双方对上述设想给予充分支持。
Après la cérémonie, M. Khalilov et son père se sont rendus à la mosquée pour prier.
婚礼过后, Khalilov先生和父亲
往镇上的清真寺祈
。
Il prie donc le Secrétariat d'éclaircir les mesures prises pour renforcer leur sécurité.
在此方面,特别委员会请秘书处更明确地说明已采取了哪些措施来加强上述人员的安保。
Il prie donc ce dernier de renforcer la coordination et la coopération sur ce plan.
因此,特别委员会吁请该部在这方面更好地展开协调与合作。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。
Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.
要求索赔人出示原始证明,但索赔人未这样做。
Elle prie instamment d'autres puissances administrantes de suivre l'exemple de ce pays.
古巴希望认可新西兰合作、开放的姿态,敦请其他管理
以此为榜样。
Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.
我们与其他代表团一样,为他的安息而祈
。
J'ai révisé le texte en conséquence, et je prie toutes les délégations d'accepter ce résultat.
我对文本做了相应修改并敦促
代表团接受这个结果。
Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.
我请
区域集团尽早提出
自的候选人。
Le Malawi prie pour que le peuple de cette grande nation surmonte cette catastrophe énorme.
马拉维祝这一伟大
家的人民克服这场巨大灾难。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
请转达我们向其他主席团成员的祝贺。
Les représentants sont priés de gagner leur siège avant 9 h 45.
务请
位代表在上午9时45分之
入座。
Les participants sont priés de noter qu'aucun équipement photographique n'est autorisé à la cérémonie d'ouverture.
大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
Je prie instamment le Conseil d'inviter tous les pays à entreprendre les tâches suivantes.
我吁请安全理事会要求
采取以下措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。